was pretty upset — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «was pretty upset»
was pretty upset — была очень расстроена
— My old lady was pretty upset.
— Моя матушка была очень расстроена.
Same as ever. But after you left she was pretty upset.
Как всегда. она была очень расстроена.
She was pretty upset.
Она была очень расстроена.
You were pretty upset the last time you were here.
В последний раз ты была очень расстроена.
And after being evicted, Miss Leonard was pretty upset.
И после выселения мисс Леонард была очень расстроена.
Показать ещё примеры для «была очень расстроена»...
advertisement
was pretty upset — очень расстроилась
Actually, Iris was pretty upset.
Вообще-то, Айрис очень расстроилась.
Raina was... she was pretty upset.
Райна очень расстроилась.
I've been pretty upset too.
— Я тоже очень расстроилась.
your girlfriend's pretty upset you tried to kill her, andrew.
Ваша девушка очень расстроилась, когда вы пытались ее убить, Эндрю.
Well, someone's pretty upset.
Кто-то очень расстроился.
Показать ещё примеры для «очень расстроилась»...
advertisement
was pretty upset — она сильно расстроена
You know, your mom says you've been pretty upset since Amy killed herself. Why?
Знаешь, твоя мама говорит, что ты сильно расстроена, с тех пор, как Эми покончила с собой.
— I won't bore you with the details, but, uh, he's-— he's-— he's pretty upset with me, and, uh-— and I'm hoping that's the reason he hasn't called me back
И я... я не буду тебя загружать деталями, но он... он... сильно расстроен из-за меня, и... и я надеюсь, что в этом причина того, что он не перезванивает а не то, что... он...
She's gonna be pretty upset.
Она будет сильно расстроена.
Parker's coworkers are pretty upset.
Коллеги Паркера сильно расстроены.
I was pretty upset. And we walked in the garden. And we didn't say much for a long time.
Однажды я был сильно расстроен, и мы гуляли по саду.
Показать ещё примеры для «она сильно расстроена»...