was going to offer — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was going to offer»

was going to offerсобирался предложить

I'm going to offer him a job.
Я собираюсь предложить ему работу.
I'm going to offer Beth a job.
я собираюсь предложить Ѕет работу.
I'm going to offer you a deal.
Я собираюсь предложить тебе сделку.
I think I prefer to talk to you, so I'm going to offer you a job as my stenographer.
Я предпочитаю поговорить с тобой поэтому,я собираюсь предложить тебе работу в качестве моего стенографиста.
To think that the Chief was going to offer $30 million.
Подумать только, что шеф собирался предложить $30 миллионов.
Показать ещё примеры для «собирался предложить»...

was going to offerхотел предложить

With Mr. Monroe's approval, I'm going to offer Mr. Deferlito the opportunity to voluntarily dismiss the indictment to save us all a bunch of embarrassment.
С позволения мистера Монро я хочу предложить мистеру Деферлито возможность добровольно снять обвинения, избавив всех от неловкости положения.
It could mean I'm going to offer him a trip to Disneyland.
Может, я хочу предложить ему поездку в Диснейлэнд?
I was going to offer you a sedative.
Я хотел предложить тебе успокоительное.
I was going to offer myself as doctor.
Хотел предложить себя как доктора
He's going to offer them to you.
Он хочет предложить их вам.
Показать ещё примеры для «хотел предложить»...

was going to offerпредложить это вам

I'm going to offer him the thing he wants most in the world.
Я предложу ему то, чего он больше всего хочет.
I'm going to offer it to you.
Я её тебе предложу. — Вот как.
The second you call your lawyer, we are going to offer the buyer of these drugs a deal in which we drop possession charges in exchange for identifying you as his seller.
Как только вы вызовете адвоката, мы предложим вашему покупателю не обвинять его в хранении, если он укажет на вас как на продавца.
I'm going to offer it to you.
Я тебе его предложу.
Larry Bird was going to offer you a guest pass — so he can really rub it in.
Ларри Бёрд предложит вам гостевой билет, швырнет прямо в лицо.
Показать ещё примеры для «предложить это вам»...