was dumped — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was dumped»

was dumpedбросили

The van was dumped near Hackney Marshes.
Фургон бросили рядом с Хэкни Марши (прим. болотистая местность в Лондоне).
It almost felt as if I had been dumped.
Не то, что тебя совсем бросили, но почти. Ну, ты поняла?
But Jack succumbed to a fate mainly reserved for heterosexual women.. He was dumped for someone far younger and prettier than himself. By e-mail, no less.
Но потом Джек пал жертвой судьбы, которая обычно бережётся для гетеросексуальных женщин — его бросили ради кого-то намного моложе и более симпатичного, чем он... да ещё и по электронной почте.
— So I have really been dumped.
— Так, меня и, вправду, бросили?
— You were dumped.
Да, тебя бросили.
Показать ещё примеры для «бросили»...

was dumpedбросали

Who here has ever been dumped?
Кого? Кого здесь когда-нибудь бросали?
Angel, I have been dumped before.
Ангелок, меня и раньше бросали.
Look, I've never been dumped by a fella before, and that hurts but what really hurts is watching you out-run your soul!
Знаешь, меня никогда раньше не бросали. И это больно. Но еще больнее видеть, как ты продал свою душу.
I haven't felt this bad since... the last time I was dumped.
Мне не было так плохо с тех пор, как меня бросали в последний раз.
I've never been dumped.
Меня никогда не бросали.
Показать ещё примеры для «бросали»...

was dumpedэто свалка

But understand one thing, my basement is a dump.
Но пойми одну вещь! Мой полуподвал это свалка!
Maybe it's a dumping ground.
Может быть, это свалка.
It's a dump!
Это свалка!
The living room will not be a dumping ground like the old place was.
Не будет в гостиной такой же свалки, какая была в предыдущей квартире.
— It's a dump.
— Это свалка.
Показать ещё примеры для «это свалка»...

was dumpedсбросили

She was killed by a blow to the head and before she was dumped in the river.
Она умерла от удара по голове до того, как её сбросили в реку.
It was dumped from the 16th floor.
Его сбросили с 16-го этажа.
And at the time Katie's body was dumped in the reservoir, you were walking there, but didn't see or hear anything.
И, в момент, когда тело Кэти сбросили в водохранилище, вы там как раз гуляли, но не видели и не слышали ничего вокруг.
I'm dumping the trailer and truck over the cliff.
Я сброшу прицеп с грузовиком со скалы.
— You brought this down on us I'm dumping you with the law
— Это все из-за тебя, я сброшу тебя федералам
Показать ещё примеры для «сбросили»...

was dumpedчто его выбросили

The minute we get outta here the first thing we do is dump the matched luggage!
Через минуту когда мы уберемся отсюда, первое что я сделаю это выброшу чертов багаж!
We'll be dumped on a desert island and will have to manage alone.
Нас выбросят на необитаемом острове и рассчитывать придется только на себя.
It wad a wide man who daid that if all the medicined were dumped into the dea... — it would be a horrible day for the fidh.
Один мудрый человек сказал, что если врача и лекарство выбросить в море — это будет оскорблением рыб.
We know she was dumped from a moving car.
Сейчас известно лишь то, что ее выбросили из движущейся машины.
— They figure he was dumped out of a car.
Они полагают, что его выбросили из машины.