was dumped — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «was dumped»
was dumped — бросили
The van was dumped near Hackney Marshes.
Фургон бросили рядом с Хэкни Марши (прим. болотистая местность в Лондоне).
It almost felt as if I had been dumped.
Не то, что тебя совсем бросили, но почти. Ну, ты поняла?
But Jack succumbed to a fate mainly reserved for heterosexual women.. He was dumped for someone far younger and prettier than himself. By e-mail, no less.
Но потом Джек пал жертвой судьбы, которая обычно бережётся для гетеросексуальных женщин — его бросили ради кого-то намного моложе и более симпатичного, чем он... да ещё и по электронной почте.
— So I have really been dumped.
— Так, меня и, вправду, бросили?
— You were dumped.
Да, тебя бросили.
Показать ещё примеры для «бросили»...
was dumped — бросали
Who here has ever been dumped?
Кого? Кого здесь когда-нибудь бросали?
Angel, I have been dumped before.
Ангелок, меня и раньше бросали.
Look, I've never been dumped by a fella before, and that hurts but what really hurts is watching you out-run your soul!
Знаешь, меня никогда раньше не бросали. И это больно. Но еще больнее видеть, как ты продал свою душу.
I haven't felt this bad since... the last time I was dumped.
Мне не было так плохо с тех пор, как меня бросали в последний раз.
I've never been dumped.
Меня никогда не бросали.
Показать ещё примеры для «бросали»...
was dumped — это свалка
But understand one thing, my basement is a dump.
Но пойми одну вещь! Мой полуподвал это свалка!
Maybe it's a dumping ground.
Может быть, это свалка.
It's a dump!
Это свалка!
The living room will not be a dumping ground like the old place was.
Не будет в гостиной такой же свалки, какая была в предыдущей квартире.
— It's a dump.
— Это свалка.
Показать ещё примеры для «это свалка»...
was dumped — сбросили
She was killed by a blow to the head and before she was dumped in the river.
Она умерла от удара по голове до того, как её сбросили в реку.
It was dumped from the 16th floor.
Его сбросили с 16-го этажа.
And at the time Katie's body was dumped in the reservoir, you were walking there, but didn't see or hear anything.
И, в момент, когда тело Кэти сбросили в водохранилище, вы там как раз гуляли, но не видели и не слышали ничего вокруг.
I'm dumping the trailer and truck over the cliff.
Я сброшу прицеп с грузовиком со скалы.
— You brought this down on us I'm dumping you with the law
— Это все из-за тебя, я сброшу тебя федералам
Показать ещё примеры для «сбросили»...
was dumped — что его выбросили
The minute we get outta here the first thing we do is dump the matched luggage!
Через минуту когда мы уберемся отсюда, первое что я сделаю это выброшу чертов багаж!
We'll be dumped on a desert island and will have to manage alone.
Нас выбросят на необитаемом острове и рассчитывать придется только на себя.
It wad a wide man who daid that if all the medicined were dumped into the dea... — it would be a horrible day for the fidh.
Один мудрый человек сказал, что если врача и лекарство выбросить в море — это будет оскорблением рыб.
We know she was dumped from a moving car.
Сейчас известно лишь то, что ее выбросили из движущейся машины.
— They figure he was dumped out of a car.
Они полагают, что его выбросили из машины.