wanted to be sure — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «wanted to be sure»

wanted to be sureхочу быть уверена

I want to be sure and fair to you.
Я хочу быть уверена и честной с Вами.
Because I want to be sure.
Потому что я хочу быть уверена.
I want to be sure.
Я хочу быть уверена.
I just want to be sure.
Я просто хочу быть уверена.
Of what? I want to be sure that our happiness doesn't mean that somebody else will be unhappy.
Я хочу быть уверена, что наше счастье не значит несчастья для кого-то другого.
Показать ещё примеры для «хочу быть уверена»...
advertisement

wanted to be sureхочу убедиться

Since you feel strongly about going our separate ways I wanted to be sure we understood the terms of our separation.
Так как вы сильно желаете расторгнуть союз.... ...Я хочу убедиться, что мы поняли условия нашего разделения.
— I want to be sure we call the plays.
— Я просто хочу убедиться, что мы играем в одной команде, Лили.
I just, I want to be sure.
Я просто, я хочу убедиться.
I want to be sure.
Хочу убедиться.
I just want to be sure.
Я просто хочу убедиться.
Показать ещё примеры для «хочу убедиться»...
advertisement

wanted to be sureхотели удостовериться

I just want to be sure.
Просто хочу удостовериться.
I want to be sure.
Я хочу удостовериться.
— I wanted to be sure I could find you.
! Я хотел удостовериться, что могу тебя найти.
, I just Wanted to be sure,
Я просто хотел удостовериться.
We wanted to be sure.
Мы хотели удостовериться.
Показать ещё примеры для «хотели удостовериться»...
advertisement

wanted to be sureхотел проверить

I wanted to be sure...
Я хотел проверить.
I wanted to be sure the flowers were in the room when you arrived.
Хотел проверить лично, доставили ли мои цветы
No, no, we just want to be sure of the facts, that's all.
Нет-нет, мы просто хотим проверить все факты, и все.
You want to be sure it still works?
Вы хотите проверить, что все идет хорошо?
I just wanted to be sure you got home safely.
Хотела проверить, что тебя довезли до дома в целости.