wanna come — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «wanna come»

wanna comeхочешь

If you wanna come, I can put you on the list.
Если хочешь, могу тебя в список записать.
Wanna come over and listen to it on the radio?
Хочешь послушать его вместе со мной по радио?
You wanna come in and shake it for me?
А что, хочешь подержать?
Wanna come back to the table and, uh, you know, have a drink with me?
— Не хочешь присесть и выпить?
You wanna come work upstairs in the bullpen?
Если хочешь, то могу предложить подняться наверх и поработать в общем офисе?
Показать ещё примеры для «хочешь»...
advertisement

wanna comeхочешь пойти

You wanna come with me, yes or no?
Так ты хочешь пойти со мной?
You wanna come along with me?
Хочешь пойти со мной?
You wanna come with me to the Kwik-E-Mart?
Хочешь пойти со мной в магазин?
You wanna come, or wait here?
Ты хочешь пойти с нами или будешь ждать здесь?
You wanna come poke a nude guy?
Хочешь пойти потыкать голого парнишу?
Показать ещё примеры для «хочешь пойти»...
advertisement

wanna comeхочешь зайти

So, you wanna come in?
Так что, хочешь зайти?
— You wanna come in?
Хочешь зайти?
You wanna come up for a cigar?
Хочешь зайти на сигару?
Yeah, um... well... I... you wanna come in?
Да.. хм.. ну... я... хочешь зайти?
Wanna come in to say hi to Nell?
— Не хочешь зайти поздороваться с Нэлл?
Показать ещё примеры для «хочешь зайти»...
advertisement

wanna comeпойдёшь

Wanna come with me?
Пойдешь? Не сейчас.
Wanna come with me, Daddio?
Пойдешь со мной папуля?
Do you wanna come with me to meet up with those guys?
Пойдешь со мной к ребятам?
There was this scene where jack had lost his voice... Maureen, do you wanna come to class with us? Oh.
Морин, пойдешь с нами в класс?
You wanna come?
— Ты пойдёшь?
Показать ещё примеры для «пойдёшь»...

wanna comeзайдёшь

Wanna come up for a while?
Зайдешь ненадолго?
You wanna come on in?
Может, зайдешь внутрь?
Liz, you wanna come inside?
Лиз, может, зайдёшь?
You wanna come by my house tonight and study too?
Зайдешь сегодня ко мне домой, позанимаемся?
You wanna come over?
Зайдёшь?
Показать ещё примеры для «зайдёшь»...

wanna comeхочешь прийти

Wanna come?
Хочешь прийти?
Hey, you wanna come over tomorrow andwatch the game?
Хочешь прийти завтра посмотреть футбол?
You wanna come over for Christmas dinner?
Хочешь прийти на рождественский ужин?
Thought you might wanna come over, say goodbye.
Может, ты хочешь прийти попрощаться.
— You wanna come to my party?
Хочешь прийти на мою вечеринку?
Показать ещё примеры для «хочешь прийти»...

wanna comeхочу вернуться

Mom, I wanna come home.
Мама, я хочу вернуться домой.
I wanna come back to the world.
Я хочу вернуться в этот мир.
Mom, I wanna come home.
Я хочу вернуться домой.
— I wanna come in and do my job.
— Я хочу вернуться и делать свою работу.
— I wanna come back, Coach.
— Сэр, я хочу вернуться.
Показать ещё примеры для «хочу вернуться»...

wanna comeхочешь поехать

You wanna come along?
Ты хочешь поехать со мной?
Do you wanna come with me?
Ты хочешь поехать со мной?
Wanna come with me?
Хочешь поехать со мной?
Wanna come?
Мне пора. Хочешь поехать?
Wanna come with me?
Хочешь поехать?
Показать ещё примеры для «хочешь поехать»...

wanna comeхочешь войти

Do you wanna come in?
Не хочешь войти?
You, uh... wanna come in?
Ты...хочешь войти?
Did you wanna come in?
Не хочешь войти?
— Do you wanna come in?
Хочешь войти?
Would you maybe wanna come in?
Может быть, ты хочешь войти?
Показать ещё примеры для «хочешь войти»...

wanna comeпоедешь

Wanna come?
Поедешь?
You wanna come, Melvin?
Поедешь, Мелвин?
You wanna come?
Если поедешь?
Do you wanna come with us?
Поедешь с нами?
You wanna come?
Мы едем к озеру. Поедешь?
Показать ещё примеры для «поедешь»...