walked through here — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «walked through here»

walked through hereшли

It's still-— i just walked through it.
Точно, я иду сквозь неё.
Well, can I do that thing where I make a mist cloud and walk through it?
А не нужно делать облако и идти через него?
Even now he walks through your lands as if you do not exist.
Сейчас он идёт через твои земли так, как будто тебя здесь нет.
He walked through our town, he faced his shame.
Он шел через наш город, и смотрел в лицо своему позору.
Walking through your life like you have noower, like you have no say... no say in your own destiny... like you have no control over your own body, walking through life like that is what's crazy.
Идти по жизни как будто у тебя нет сил, как будто у тебя нет мнения..._BAR_нет мнения по поводу собственной судьбы... как будто ты не управляешь_BAR_собственным телом, Так идти по жизни — вот что сумасшествие
Показать ещё примеры для «шли»...
advertisement

walked through hereпрошёл

And with Adie's Nightstone, he be able to walk through it. — We should hurry.
А с ночным камнем он сможет через неё пройти.
You opened this door, and now you're gonna walk through it.
Ты сама открыла эту дверь, и теперь обязана через нее пройти.
It's like it wants me to walk through it.
Она как будто просит чтобы я прошел..
Walked through our BAU into Rossi's office, signed in as Adam Worth.
Прошел прямо в кабинет Росси. Подписался как Адам Ворт.
That lad walked through it without it collapsing.
Паренек прошел и оно не обрушилось.
Показать ещё примеры для «прошёл»...
advertisement

walked through hereнеё войти

Don't open a door unless you're ready to walk through it.
Не открывай дверь, если не готов в неё войти.
Don't open the door unless you're ready to walk through it.
Не открывай дверь, если не готов в неё войти.
Don't open a door unless you're ready to walk through it.
Не открывай дверь, если не готова в неё войти.
Uh, Lafayette just walked through my front door, with Arlene's baby, a doll, and a gun.
Джэй, это я.Ох, Лафайет просто вошел в дверь, с ребенком Арлин, куклой, и ружьем.
You may have shown me the fucking door, but I'm the one had to walk through it.
Может ты и показал мне дверь, но я сам в неё вошел.
Показать ещё примеры для «неё войти»...
advertisement

walked through hereпроходишь через это

500 students as smart as you with your background walk through my doors.
500 студентом с таким же умом, как у тебя, и с такой же семьей проходят через мои двери.
On his wrist at all times, it disarms and re-arms every room as he walks through it.
Постоянно у него на запчстье, они включают и отключают сигнализацию в каждой комнате, когда он проходит через неё.
You won't even walk through it.
Ты не будешь через него проходить.
How many times have you seen me walk through it?
Сколько раз видели, как я прохожу?
I was just walking through your store, hoping to buy some bubble wrap and maybe ship some chocolates to my aunt in Carolina.
Я просто проходил через ваш магазин, надеясь купить немного пузырчатой пленки, и, может, взять несколько шоколадок для тёти из Каролины.
Показать ещё примеры для «проходишь через это»...

walked through hereпрошёл здесь

So a dragon walked through here.
Итак, дракон прошёл здесь.
So you think whoever shot her walked through here on his way to her apartment.
Ты считаешь, что тот, кто ее застрелил, прошел здесь по дороге к ее дому?
Above the muck that I have walked through here in Babylon, where we each of us have been exiled.
Особенно после всей грязи, через которую я прошел здесь в Вавилоне, откуда каждый, каждый из нас был изгнан.
Can walk through here.
Можно здесь пройти.
No, we walked through here
Нет, мы прошли здесь.