walk towards the — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «walk towards the»
walk towards the — идёт к
He is walking towards Grev road now.
Он идет к улице Грев.
STEVENS: You see David walking towards you?
Видите Давида он идет к вам?
The footage shows my client exiting a taxi and walking towards the Murphy home.
На записи видно, как мой клиент покидает такси и идет к дому Мёрфи.
Hey, we got a... we got a civilian walking towards the bank!
Эй, у нас гражданский... у нас гражданский идет к банку!
«He walks towards her, his look, wild and ruthless »
«Он идёт к ней, с диким, беспощадным выражением на лице.»
Показать ещё примеры для «идёт к»...
advertisement
walk towards the — пошла на
This deaf child, upon hearing music, walked towards it. When she reached the source of the music, she saw the Headmaster raping her friend.
И эта глухая девочка пошла на источник музыки, а добравшись до него, увидела как директор насилует ее подругу.
And I walked towards the voice.
И я пошла на голос.
It was only natural for Victor, when he arrived at the polling station, to turn and walk towards one of the booths on his side of the room.
Для Виктора было естественным развернуться и пойти к одной из кабинок на этой же стороне помещения.
And I climbed off the back of the truck, and I walked towards the screams.
Я вылез из грузовика и пошел на крик.
So you changed your direction and walked towards it to find out more, right?
Поэтому ты развернулась и пошла посмотреть, что там происходит. Так?
Показать ещё примеры для «пошла на»...
advertisement
walk towards the — идёшь прямо к
You're walking towards a thinny!
Ты идёшь прямо к червоточине!
— You're walking towards a thinny!
Я плохо себя чувствую. Ты идёшь прямо к червоточине!
That's Xun Li walking towards the camera.
Вот Сюнь Ли, идет прямо на камеру.
Start at that corner, walk towards me.
Становись в тот угол и иди прямо ко мне.
He's walking towards us...he's so coool
Он идет прямо к нам...он такой клевый
Показать ещё примеры для «идёшь прямо к»...
advertisement
walk towards the — шли навстречу
A gorgeous woman is walking towards you.
Навстречу тебе идет красотка.
=Miss Gu Ae Jeong has once again started to walk towards Mr. Yun Pil Ju.=
Ку Э Чжон снова идёт навстречу Юн Пхиль Чжу.
Then we start walking towards each other.
И идем навстречу друг другу.
Which was walking towards me.
Которая шла мне навстречу.
Mama, do you remember this? Mum, remember that young herbal medicine vender, who walked towards us?
ты помнишь это? ЧТО ШЕЛ НАМ НАВСТРЕЧУ?
Показать ещё примеры для «шли навстречу»...
walk towards the — приближается ко
Anna is walking towards me, through the gate.
Анна приближается ко мне. Она проходит сквозь ворота.
And she's walking towards me.
Она приближается ко мне.
You need to put his ass on a foot post so far out in the sticks... that he's gonna see the Philadelphia cops walking towards him.
Отправь его задницу в пеший патруль, и так далеко... чтобы он увидел, как копы из Филадельфии приближаются к нему.
«He walked towards her, the wooden deck »heaving to and fro beneath his booted feet.
"Он приближался к ней по деревянной палубе медленно покачиваясь с ноги на ногу.
She walks towards...
Она приближается...
walk towards the — подойдёт ко
And then both kids had to pee, and then this sketchy dude was walking towards us.
И затем дети захотели пописать, и этот чувак подошёл к нам.
Now, it's Sam. Sam, walk towards us, if you'd be kind enough.
А теперь, Сэм, подойди к нам, если будешь так любезен
Put your hands on your head and walk towards me.
Руки за голову, подойдите ко мне.
Walk towards me.
Подойди ко мне.
He's going to walk towards me.
Он подойдет ко мне.
walk towards the — идёте по направлению к
Here they are back at the intersection, walking towards Atwater's truck.
Здесь они снова на перекрёстке, Идут в направлении пикапа Этуотера.
All right, I'm walking towards the boat.
Я иду в направлении лодки.
So the benefit ended at midnight, and the security footage shows her walking towards the crime scene at what time?
Мероприятие закончилось в полночь, а на видеозаписи она идёт по направлению к месту преступления в какое время?
You walk towards tall arches.
Иди по направлению к высоким аркам.
Walk towards the camera.
Идёте по направлению к камере.