very serious thing — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «very serious thing»
very serious thing — очень серьёзно
Death is a very serious thing, you hear me?
Всё это очень серьёзно!
It's a very serious thing.
Это очень серьёзно.
That's a very serious thing, so I decided I'm gonna go over there and I'm gonna ask Daisy to be my girlfriend.
Это очень серьёзно, поэтому я решил, что пойду туда и попрошу Дейзи стать моей девушкой.
That's a very serious thing in my culture.
В моей культуре это очень серьёзная потеря.
very serious thing — очень серьёзные вещи
They say that very serious things are happening but they keep them secret to avoid alarming the public.
Они говорят, что очень серьезные вещи происходят, но они держат их в секрете, чтобы избежать тревоги у общественности.
These are some very serious things you're saying here, Ethan.
Это очень серьезные вещи, Итан.
That's a very serious thing.
Это очень серьезная вещь.
very serious thing — одно из наших самых серьёзных
I mean, cheating on your wife is a very serious thing.
То есть, изменять своей жене это серьёзно.
Contributing to an offense of abuse of Minors is a very serious thing.
Так уж вышло, что совершение преступления в отношении малолетних — одно из наших самых серьёзных правонарушений.
very serious thing — другие примеры
I have a very serious thing to do, so no loving or dating.
Я должна сделать серьезную вещь и не желаю никакой любви и никаких свиданий.
What you did was a very serious thing.
А то, что ты натворил, совсем не шутки.
That's a very serious thing to admit to, Sandy.
Это слишком серьезный проступок, чтобы в этом сознаваться, Санди.
'Cause that seems like a very serious thing to say.
Просто это очень серьёзные слова.