very noble of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «very noble of»

very noble ofочень благородно с твоей стороны

It was very noble of you to stand up for the human faction as you did, in such uncharacteristically sweeping, dramatic fashion.
Это было очень благородно с твоей стороны выступить за людей, таких нехарактерным, драматическим образом.
— Spike, it is very noble of you... -Shhh! ...to sacrifice the gem Rarity gave you.
очень благородно с твоей стороны... который тебе подарила Рарити.
That's very noble of you.
Очень благородно с твоей стороны.
That's very noble of you.
Это очень благородно с твоей стороны.
Well, that's very noble of you.
Что ж, это очень благородно с твоей стороны.
Показать ещё примеры для «очень благородно с твоей стороны»...

very noble ofочень благородно

Very noble of you, I'm sure!
Ах! Очень благородно!
yes, very noble of you, especially for someone your age.
Это очень благородно, особенно в Вашем возрасте
That is very noble of you to care about the family,
Это очень благородно, что ты заботишься о семье,
That's very noble of you, Albert, but your lofty principles will not help me cook, clean, and raise a child all while midwifing your papers.
Это очень благородно, Альберт, но твои принципы не помогут мне готовить, убирать, растить ребёнка, пока ты пишешь статью.
That's very noble of you, Professor, but the citizenship test requires a lot of study.
Это очень благородно, профессор. Тест на гражданство требует много знаний.
Показать ещё примеры для «очень благородно»...