used to seeing — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «used to seeing»
«Used to seeing» на русский язык можно перевести как «привыкший видеть» или «привыкший к виду».
Варианты перевода словосочетания «used to seeing»
used to seeing — привыкла видеть
I missed you this week, I got used to seeing you every day.
Я скучала по тебе на этой неделе, я привыкла видеть тебя каждый день.
Not used to seeing you without your bedroom wrapped around you.
Не привыкла видеть тебя без твоего халата.
I want our audience to get used to seeing you break big news.
Хочу, чтобы аудитория привыкла видеть тебя, выдающим главные новости.
Got so used to seeing her every day.
Так привыкла видеть её каждый день.
Me, growing up in Ohio, I used to see New York in movies and on television.
Я, выросшая в Огайо, привыкла видеть Нью-Йорк в фильмах, на телевидении.
Показать ещё примеры для «привыкла видеть»...
advertisement
used to seeing — видел
I used to see you with them often.
Я видела тебя с ними часто.
I used to go down to this little diner... down in Toluca Lake, and I used to see your dad there sometimes.
Я раньше ездила на маленький ужин... в Толука Лэйк, и иногда видела там твоего отца.
I used to see you at the starbucks on 86th street.
Видела Вас в старбаксе на 86 улице.
There was this guy I used to see.
Я видела одного парня.
I used to see them all the time when he was singing.
Я их всегда видела, когда он пел.
Показать ещё примеры для «видел»...
advertisement
used to seeing — привыкли к этому
I guess you people are used to seeing things like that.
Думаю, вы к такому привыкли.
My staff are used to seeing me run the business in that way and the idea is, in part, to buoy their confidence.
Мой персонал привык к тому, что я веду дела таким образом а идея, в частности, заключалась и в том, чтобы повысить их доверие.
But... at your parent's house, a nice, adult atmosphere... They'd get used to seeing us across from them at the table.
Но... в доме твоих родителей, в хорошей, взрослой обстановке... они привыкнут к тому, что мы сидим с ними за одним столом.
The guys at the booth are used to seeing a guy wearing a hat walk into my office.
Охранники привыкли, что парень в шляпе постоянно ходит в мой кабинет.
It sounds gruesome, I know, but I'm used to seeing that kind of thing, — because I'm a doctor.
Знаю, звучит отвратительно, но я привык к таким вещам, потому что я врач.
Показать ещё примеры для «привыкли к этому»...
advertisement
used to seeing — с кем я встречался
He used to see her.
Встречался с ней.
There was this gal I used to see.
Я встречался с девушкой.
Someone I use to see.
Кто-то, с кем я встречался.
Someone you used to see, hm?
Кто-то, с кем я встречался?
Hey, remember that French chick you used to see, before Lindsay? Um...
Помнишь ту француженку, с которой встречался до Линдси?
Показать ещё примеры для «с кем я встречался»...
used to seeing — раньше такой не видел
You know, I ain't used to seeing her looking like this.
Я её раньше такой не видел.
I ain't used to see her looking like this.
Я её раньше такой не видел.
I remember when I used to see you and I...
Я помню, как видела тебя раньше, и...
I used to see all these guys with their girlfriends.
Раньше я видел всех этих ребят с их подругами.
All we used to see here was flies and boozers.
Раньше я видела здесь только мух и пьяниц.
Показать ещё примеры для «раньше такой не видел»...
used to seeing — часто видел
Chinna, I often used to see you in bangles Street.
— Чинна, я часто видел тебя на той улице.
I used to see your friend there.
Я там часто видел твою подругу.
I used to see her during the summers on my uncle's farm.
Я часто видел её на ферме моего дяди.
I used to see this at the hospital all the time.
Я часто видела такое во время работы в больнице.
Um, well, I used to see him all the time with Blue.
Ну, я часто видела его вместе с Блу.
Показать ещё примеры для «часто видел»...
used to seeing — обычно видим
Ma'am, I used to see you out riding with Sir Timothy, didn't I?
Мэм, это же вас я обычно видела на лошадях с сэром Тимоти?
I used to see everything in terms of whether it would piss off my parents.
Я обычно видела все в терминах того, будет ли это моча от моих родителей.
I used to see it in people's faces when they looked at me.
Я обычно вижу это в лицах людей когда они смотрят на меня.
I used to see him going to work in the morning.
Я обычна его видела, когда он шел по утрам на работу.
This is a person that we are used to seeing at the pulpit, Bible in hand, preaching with a famously beatific smile on his face.
Мы обычно видим его на кафедре, проповедующим с улыбкой на лице.