us for a few — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «us for a few»
us for a few — на несколько
You only phoned and called us to stay here for few days.
Ты позвонила и пригласила нас на несколько дней.
Will that do you for a few hours?
Хватит на несколько часов?
— I just need it for a few days.
— Он нужен мне на несколько дней.
$1500 would cover him for a few months... but I have to trick him into taking it so I don't hurt his pride.
$1500 покрыли бы расходы на несколько месяцев но мне надо какой-то хитростью дать их ему, чтобы не задеть его гордость.
One evening she came and asked me if I'd mind this for her for a few days.
Она пришла однажды вечером и попросила оставить это у себя на несколько дней.
Показать ещё примеры для «на несколько»...
us for a few — на пару
Write it up. Just enough to fry him for a few seconds longer. Am I right, Will?
Напишите отчет без затей, просто для того, чтобы этот мерзавец жарился на пару секунду подольше.
Scott, do you mind stopping by the Van Ormans' with me for a few minutes?
Скотт, не возражаешь заглянуть со мной к Ван'Орманам на пару минут?
If I were bolder, I'd have asked you to come away with me for a few days.
Хочу, но не решаюсь предложить вам съездить куда-нибудь на пару дней.
Managed to part with her for a few hours for the sake of the nation, Tom?
Будучи вызванным, чтобы выслушать его ответ... Ты все-таки расстался с ней на пару часов ради блага нации, Том?
I thought I should go stay with her for a few days.
Наверно стоит мне к ней на пару дней переехать.
Показать ещё примеры для «на пару»...
us for a few — нами несколько дней
I know what was installed in a hotel, Poirot, but because one does not gather us for a few days, in Crabtree?
Послушай, Пуаро. Я знаю, что Вы остановились в отеле, но почему бы Вам не провести с нами несколько дней?
He can stay with us for a few days.
Он может побыть с нами несколько дней.
— I invited him to stay with us for a few days.
Я пригласила его, чтоб он пожил с нами несколько дней.
Colin kept it for a few days, but we were so nervous, he flushed it down the toilet.
Колин держал его несколько дней. Но мы нервничали, и он спустил его в туалет.
Haven't seen him for a few days
Не видели его несколько дней.
Показать ещё примеры для «нами несколько дней»...
us for a few — здесь на несколько
I might be here for a few months.
Возможно я задержусь здесь на несколько месяцев.
I am here for a few days.
Я здесь на несколько дней.
I have to stay here for a few days, oversee some things for Lex.
Я должен задержаться здесь на несколько дней, необходимо кое-что сделать для Лекса.
Something I need to leave here for a few days.
Вещь, которую я хочу оставить здесь на несколько дней.
Something I need to leave here for a few days.
Нечто, что мне нужно оставить здесь на несколько дней.
Показать ещё примеры для «здесь на несколько»...
us for a few — в течение нескольких
They can handle things around here for a few days.
Они могут справиться с ней в течение нескольких дней.
I think he's been watching him for a few weeks studying his habits, his routine.
Думаю, он следил за жертвой в течение нескольких недель Изучал его привычки, его каждодневную рутину...
He'll stay with us for a few days.
Он останется с нами в течение нескольких дней.
I mean, I am gonna train with him for a few days.
Я просто буду тренироваться вместе с ним в течение нескольких дней.
Wait for me by the side door and I'll see Martin doesn't disturb us for a few minutes.
Жди меня у боковой двери и я позабочусь, чтобы Мартин не мешал нам в течение нескольких минут.
Показать ещё примеры для «в течение нескольких»...