up with her crap — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «up with her crap»
up with her crap — терпел его выходки
Melissa, you had to put up with my crap longer than anyone else, other than Carol, okay?
Мелисса, тебе пришлось терпеть мои выходки дольше всех, не считая Кэрол, да?
She puts up with my crap, you know?
Она терпит все мои выходки, понимаете?
I put up with his crap.
А я терпел его выходки.
up with her crap — её закидоны
She didn't have to put up with his crap.
И терпеть его закидоны.
Laverne is so annoying, why does Shirley keep putting up with her crap?
Лаверне такая надоедливая, почему Ширли продолжает терпеть ее закидоны?
up with her crap — меня терпишь
Why do we have to put up with their crap just because we share DNA?
Почему мы должны их терпеть, просто потому что у нас общая ДНК?
Why do you put up with my crap?
Как ты меня терпишь?
up with her crap — другие примеры
I didn't put up with his crap for years... just to be squeezed out right before he kicks. I've put in the time, and I expect a big payoff.
Я не для того столько лет мирилась с его самодурством, чтобы перед самой его смертью всего лишиться.
Look, you can put up with their crap if you want to. That's fine.
Слушай, ты можешь смириться со всем этим, если хочешь.
I've put up with your crap for the past ten years, Raymond, because you're the father of my kids, and I thought I had to.
Последние десять лет я мирилась с твоим вздором, Рэймонд. Потому что ты отец моих детей, и я думала, что так надо.