up to my neck in — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «up to my neck in»
up to my neck in — по шею в
Just lying up to my neck in cold water.
Просто лежала по шею в холодной воде.
— And before we knew it, we was up to our necks in water.
Не успели мы оглянуться — как были по шею в воде.
Start in a murder case and we're up to our neck in stolen jewelry.
Вроде это было дело об убийстве, а мы по шею в украденных драгоценностях.
Let's just say I'll be up to my neck in jury duty.
Будем считать, что я сказал, что буду по шею в гражданском долге.
It's true that in time, she'll be up to her neck in the sea.
Это правда, что со временем она будет по шею в море.
Показать ещё примеры для «по шею в»...
up to my neck in — по уши в
And because of all this, poor Francesco is up to his neck in merda.
И из-за этого всего бедный Франческо по уши в merda.
I'm up to my neck in debt.
Я по уши в долгах.
We're talking about a guy who's up to his neck in torture, abduction, and murder.
Мы сейчас говорим об одном и том же парне, который по уши в пытках, похищениях и убийствах.
And while you were buried up to your neck in the backyard, your accomplice mowed off a deaf girl's head.
И пока ты сидела по уши в земле во дворе, твой сообщник скосил голову глухой девчонке.
She's also up to her neck in debt.
Еще она по уши в долгах.
Показать ещё примеры для «по уши в»...
up to my neck in — по горло в
He was up to his neck in debt, tell her.
Он был по горло в долгах. Скажите ей.
I was up to my neck in debt and I did what I had to.
Я был по горло в долгах и сделал то, что пришлось.
I've been up to my neck in freezing muck all night.
Всю ночь я провел по горло в навозе.
I'm up to my neck in corrections.
Я по горло в исправлениях
— No, we aren't in limbo. We're up to our necks in water.
Нет, мы здесь по горло в воде и...
Показать ещё примеры для «по горло в»...