up on the boat — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «up on the boat»

up on the boatвырос на лодке

I grew up on boats.
Я выросла на лодках.
My cousin Franco grew up on boats.
Мой кузен Франко вырос в лодке.
I grew up on a boat.
Я вырос на лодке.

up on the boatвзорвался на лодке

Ryan Larson, father of Jason, employee of Borns Tech, blew up on a boat owned by the defendant.
— Райан Ларсон сотрудник Borns Tech, взорвался на лодке, принадлежавшей ответчику.
He blew up on a boat owned by Borns Tech.
Он взорвался на лодке, принадлежавшей Borns Tech.

up on the boatлодкой

You put me up on the boat while I was unconscious?
Вы затащили меня на лодку, пока я была без сознания?
Hey, would you check up on the boat for me while I'm gone?
Присмотришь за лодкой, пока меня не будет?

up on the boat — другие примеры

Please let us up on the boat
Пожалуйста, позвольте нам забраться на борт!
So he ended up on a boat off of Gaspé.
Так он оказался на судне, отплывавшем из Гаспа..
Maybe we could end up on a boat again?
Может мы опять окажемся в конце на лодке?
Wound up on a boat cruising the Mediterranean.
Попал на вечеринку на катере, прогуливающемся по Средиземному морю.
I am in the middle of a move. All of my big toys are packed up on a boat, waiting to be smuggled back.
Все мои большие игрушки на корабле, ждут контрабандной перевозки обратно.
Показать ещё примеры...