until a month ago — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «until a month ago»
until a month ago — месяц назад
Up until a month ago. At which time he pawned his vintage camera and all his film, including the can that had 300 frames of Darcy Blaine.
Месяц назад он заложил свою камеру и все фильмы, включаю те, что с Дарси.
Now, when I pulled his phone records, I found calls to and from a Noah Forsythe until a month ago, then the calls stopped.
Теперь, когда я достал записи его телефонных разговоров, я нашел входящие и исходящие к Ноа Форситу, которые закончились месяц назад.
This man was in prison until a month ago.
Месяц назад этот человек находился в тюрьме.
I didn't know who she was until a month ago when she called me and said she wanted to make sure Zoey had money for college.
Я не знал, кто она, пока месяц назад она не позвонила и не сказала, что хочет убедиться, что у Зои есть деньги на колледж.
until a month ago — прошлого месяца
At least up until a month ago, when he dropped out of school and pretty much out of sight.
По крайней мере до прошлого месяца, когда он бросил универ и выпал из поля зрения.
Until a month ago, guess who his boss was.
Угадайся, кто был его начальником до прошлого месяца.
until a month ago — другие примеры
The case had gone cold until a month ago when we found a source. Another Russian in Berlin who claimed to have access to the Neski murder files.
Дело остыло, но тут мы нашли ресурс... другого русского, сказавшего, что имеет доступ к досье Неского.
For the most part, we didn't have any problems with him until a month ago.
В основном, у нас с ним не было никаких проблем до последнего месяца.
Until a month ago, your headboard had a lube dispenser.
Еще месяц назад у тебя на спинке кровати был установлен автомат с лубрикантом.
Well, I ran a diagnostic of all your Nolcorp communications, and up until a month ago, you two were talking every day.
ну я провел проверку всех твоих контактов из Нолкорп и до прошедшего месяца вы двое разговаривали каждый день.
Up until a month ago, he had a great relationship, a nice apartment, decent self-esteem, and this job.
Для тебя больше не существует никакого Брока. Прости. Как тебя зовут?
Показать ещё примеры...