unit and — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «unit and»
unit and — единицы и
All right. Transfuse two units and keep him stable.
Перелейте 2 единицы и поддерживайте его состояние.
— Give me two units and an aneurysm clip.
— Дайте мне две единицы и зажим для аневризмы.
As the battle raged between humanity and the Cyberiad, the Cyber-Planners built a Valkyrie, to save critically damaged units and bring them here and, one by one, repair them.
И развязалась битва между людьми и Киберотрядом, Киберпланировщики построили Валькирию, чтобы спасти критически поврежденные единицы и принесите их сюда и восстановите их одного за другим.
Requesting two units and a supervisor, code 2.
Запрашиваю две единицы и начальника, код 2.
I converted the units and compared the current levels with yesterday's readings.
Так что я преобразовала единицы и сравнила текущие уровни с показаниями... которые я сняла вчера, когда мы прошли через купол в первый раз.
Показать ещё примеры для «единицы и»...
unit and — подразделения и
Greggs from my unit and McNulty from Homicide.
Грэггс из моего подразделения и Макналти из убойного.
I'm evacuating all Starfleet units and personnel within 100 parsecs of your position.
Я эвакуирую все подразделения и весь персонал Звездного флота в радиусе 100 парсеков от вас.
I've mobilised all units and alerted the press,
Я мобилизовал все подразделения и предупредил прессу,
However, there are a number of Highway Patrol units and sheriff's vehicles sitting on the side of the road.
Там же находятся несколько подразделений дорожного патруля, а на обочине расположился шерифский транспорт.
I'm the head of this unit and it was my decision.
Я глава этого подразделения и это было мое решение.
Показать ещё примеры для «подразделения и»...
unit and — отряд
7 guys in Tom's unit and all of them said he did it.
7 свидетелей из отряда Том, все говорят, что он это сделал.
I'm suggesting that you give us the identity of every member of Shadow Unit and their last known whereabouts.
Я преполагаю, что вы назовёте нам каждого члена отряда «Тень» и их последнее известное местонахождение.
Patrol was taken by a Russian airborne unit and flown by helicopter across the Manchurian border to a place called Tonghua.
Отряд был схвачен группой русских парашютистов и на вертолете вывезен в Манчжурию в Тонгхуа.
The unit and the world remain on high alert following Cobra Commander's final vow.
Отряд «Джи АйДжо» и весь мир хорошо помнят последнюю угрозу Командира Кобры:
We have a National Guard unit and several civilians requesting permission to speak to you.
Здесь отряд небольшой отряд из Национальной гвардии и несколько гражданских запрашивают разрешения с вами поговорить.
Показать ещё примеры для «отряд»...
unit and — отдел и
Overseas, my unit and I, we always had a bounty on us.
За пределами границы, мой отдел и я, всегда в почете.
It's just a matter of time before they bust this whole unit and take him down the tubes with him.
Вопрос времени, когда они развалят весь отдел и утащат его за собой в трубу.
What I'm about to show you is known only to this unit and a handful of people at the top of the D.O.D.
То, что я намерен показать вам, известно только этому отделу и паре человек в верхушке Минобороны.
So does everybody in your unit and the D.A.'s office.
Как и все в вашем отделе и офисе окружного прокурора.
We go back to the Cyber Unit and we try and make contact.
Мы возвращаемся обратно в наш отдел и попытаемся восстановить связь.
Показать ещё примеры для «отдел и»...