understand things — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «understand things»

understand thingsпонимаю

I understand things are getting right out of hand in the Gaza Strip again.
Я понимаю, что в Секторе Газа всё снова хуже некуда.
I understand things are a little tight.
— Я понимаю, времена тяжёлые...
I don't understand a thing:
я не понимаю:
I don't understand a thing.
Я ничего не понимаю.
— I don't understand a thing.
— Ничего не понимаю.
Показать ещё примеры для «понимаю»...

understand thingsпонять

— Only I do not understand a thing.
— Но одного я понять не могу.
And we thought maybe you would understand things better if you had something to take care of on your own.
И мы подумали, что, наверняка, ты лучше сможешь понять нас, если у тебя будет что-то, о чем ты сама должна будешь заботиться.
Someone like you could never understand a thing like that.
Таким как ты никогда этого не понять.
But I was hoping maybe you and I can put our pieces together and... understand things a little better?
Но я надеялась, что... Может быть, ты и я моогли бы сложить наши кусочки вместе и... понять немного лучше?
You won't understand these things.
Тебе этого не понять.
Показать ещё примеры для «понять»...

understand thingsпонимать вещи

To understand things more...to have access...
Что бы лучше понимать вещи... быть свободным...
He could understand things if you went a bit slow, but you...
Он мог понимать вещи, а ты немного тормозил, но ты...
Soon you'll understand things better.
Скоро ты будешь понимать вещи лучше.
No, see, this is your one small problem— is that you think that you can understand things that are simply not understandable.
Нет, видишь, это твоя маленькая проблема. Ты думаешь, что понимаешь вещи, которые просто нельзя понять.
I just feel like you understand things that are way beyond your years, things about how hard life can be, about how we're not really meant to be happy.
Я чувствую, что ты понимаешь вещи, которые тебе не по годам, о том, как тяжела может быть жизнь, и о том, что нам не суждено быть счастливыми.
Показать ещё примеры для «понимать вещи»...

understand thingsпойми одну вещь

But understand one thing, my basement is a dump.
Но пойми одну вещь! Мой полуподвал это свалка!
But understand one thing, Monsieur Duchamp.
Но пойми одну вещь, месье Дюшамп.
Understand one thing, François. If you were free every night, we'd have parted already.
Пойми одну вещь, Франсуа, если бы ты был свободен каждую ночь, мы давно бы расстались.
Once I'm gone, you'll be all Neil has... and you have to understand one thing.
Когда я уеду, ты будешь единственным, кто останется у Нила. Поэтому пойми одну вещь.
Understand one thing clearly
Пойми одну вещь,
Показать ещё примеры для «пойми одну вещь»...