under surveillance — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «under surveillance»

На русский язык «under surveillance» переводится как «под наблюдением».

Варианты перевода словосочетания «under surveillance»

under surveillanceпод наблюдением

The whole city is under surveillance.
Весь город, под наблюдением.
We have the whole city under surveillance.
У нас весь город под наблюдением...
We held her under surveillance expecting your boy Grunemann to show up there.
Мы держали её под наблюдением, полагая, что ваш парень Грюнеман объявится там.
Suspect under surveillance.
Подозреваемый под наблюдением.
So the houses are under surveillance.
Итак, дома находятся под наблюдением.
Показать ещё примеры для «под наблюдением»...
advertisement

under surveillanceследят

These rooms with monitors — they had your father under surveillance?
Вы говорите, за вашим отцом следили из этой комнаты с мониторами?
We had the Colonel under surveillance.
Мы следили за полковником.
What if he really was under surveillance?
А что если за ним на самом деле следили?
She was under surveillance.
За ней действительно следили.
They had her under surveillance, 'cept I don't know what they found out cos she's not my dad's case.
Они за ней следили пару месяцев, Но я не знаю, что они выяснили, потому что ей занимался не мой отец.
Показать ещё примеры для «следят»...
advertisement

under surveillanceнаблюдали за

You said you had Fisher under surveillance.
Вы сказали, что наблюдали за Фишером.
I know that you had him under surveillance.
Знаю, что вы наблюдали за ним.
Maybe they had him under surveillance, maybe he blabbed to someone.
Может, наблюдали за ним. Может, он проговорился.
They had me under surveillance?
Они наблюдали за мной?
MI5 had Jackie Holmes and Marcus Coulter under surveillance, and a mole in the Shut Down Dunwell group.
MI5 наблюдали за Джеки Холмс и Маркусом Коултером, и в группе «Закройте Данвелл» был крот.
Показать ещё примеры для «наблюдали за»...
advertisement

under surveillanceпод надзором

You were under surveillance.
Вы под надзором.
Now, my question is... is Mr. Cronin under surveillance?
Мой вопрос в том... мистер Кронин находится под надзором?
Is Mr. Cronin under surveillance?
Мистер Кронин находится под надзором?
— Is Mr. Cronin under surveillance?
— Мистер Кронин находится под надзором?
Is he under surveillance?
Он под надзором? Да.
Показать ещё примеры для «под надзором»...

under surveillanceслежку

Put that scooter under surveillance.
Установить слежку за мотороллером, как только появиться...
You identified a possible accomplice of Jaulin.. And took it upon yourselves to put him under surveillance?
Вы вычислили возможного сообщника Жолена, и скрыли это, чтобы самовольно начать за ним слежку?
If you were looking for some means to place him under surveillance...
Если ищете способ установить за ним слежку...
It is under surveillance.
Уезжай оттуда, тут слежка.
Remember... he would have been aware that you were under surveillance.
И помни: он знал, что за тобой будет слежка.
Показать ещё примеры для «слежку»...

under surveillanceнаходится под наблюдением

But once Francisco realized he was under surveillance, they knew he was on to them.
Но однажды Франциско понял, что находится под наблюдением, они знали, что он их найдет.
Tell him he's under surveillance.
Скажите ему, что он находится под наблюдением.
We have Tom Stagg's house under surveillance.
Дом Тома Стагга находится под нашим наблюдением.
by Georges Seurat was stolen by an art collector in Mexico City by a woman we had under surveillance.
Жоржа Сера была похищена у коллекционера живописи из Мехико женщиной, которая находилась у нас под наблюдением.
We'll be under surveillance.
Мы все находимся под наблюдением.