uk — перевод на русский

Быстрый перевод слова «uk»

«UK» переводится на русский язык как «великобритания».

Варианты перевода слова «uk»

ukвеликобритания

The UK is a net food importer by a long shot, so this is a... This is a very perilous situation.
Великобритания — нэт импортер продовольствия уже долгое время, так что это... это очень опасная ситуация.
A presentation concerning the history of Starship UK will begin shortly.
Презентация, которая расскажет вам вкратце об истории Крейсера Великобритания, скоро начнется.
Here, then, is the truth about Starship UK, and the price that has been paid for the safety of the British people.
Итак, вот вся правда о крейсере «Великобритания» и цена, которую заплатили за безопасность британского народа.
The lowest point of Starship UK.
Самая нижняя точка Крейсера Великобритания.
She says there will be no more secrets on Starship UK.
Она говорит что на Крейсере Великобритания не будет больше секретов.
Показать ещё примеры для «великобритания»...
advertisement

ukв великобритании

— Anarchy in the UK!
— Анархии в Великобритании!
It is used by over 83,000 people in the UK yet there have been no recently recorded deaths from its use.
Его принимают более 83000 человек в Великобритании и всё же от его использования, за последнее время, не было зарегистрировано ни одного смертельного случая.
Dr Ronnie Sandison was one of the first people in the UK to use it in psychotherapy over 50 years ago.
Доктор Ронни Сэндисон был одним из первых людей в Великобритании, кто использовал его в психотерапии более 50 лет назад.
Used by around three million people in the UK, it is responsible for only one recorded death a year.
Используемая примерно 3 миллионами человек в Великобритании, она повинна только в одной смерти в год.
We have had something similar in the UK for some time.
У нас было кое-что подобное в Великобритании.
Показать ещё примеры для «в великобритании»...
advertisement

ukв англии

— Much like a spring day in the UK.
— Как весенним днем в Англии.
Used illegally by over 33,000 people in the UK, it causes an average of 295 deaths a year.
Нелегально его используют более тридцати трех тысяч человек в Англии, это приводит в среднем к 295 смертям в год.
Does she ever speak about the time that she spent here in the UK before you were married?
Она когда-нибудь рассказывала о времени, которая она провела здесь, в Англии, до вашего брака?
She was arrested in May 1994 in the UK, and then released in 2000 post-Good Friday.
Ее арестовали в мае 1994 в Англии, а выпустили в 2000 после страстной пятницы.
So we know that in the UK at least, 40% of 15-year-olds have tried cannabis already, and this is the point at which they might be developmentally vulnerable to the effects of THC.
Мы знаем, что в Англии 40% 15 летних подростков уже пробывали и это точка когда они уязвимы для развития эффекта ТГК.
Показать ещё примеры для «в англии»...
advertisement

ukв британии

Which is different to the system in the UK.
Она отличается от... системы в Британии.
The Russians are mounting an attack on London using a tactical nuclear device, which the Kremlin will then claim was stolen from a US base within the UK.
Русские собираются нанести удар по Лондону, используя ядерное оружие, про которое Кремль потом скажет, что оно было похищено с базы США в Британии.
KLPD antiterror-unit investigators have arrived and are examining bomb fragments in the hope of determining if this and the other recent bombings on the continent and in the UK are connected.
Прибыли анти-террористические расследователи они изучают фрагменты бомб, надеясь понять, если есть связь между этим и недавними взрывами на континенте и в Британии.
In the UK, if somebody needs a kidney, Central Transplant will try and match them up with a donor.
В Британии, если кому-то нужна почка, Центр Трансплантологии попытается найти подходящего донора.
No, we arrange every transplant in the UK.
Нет, мы организовываем каждую тренсплантацию в Британии.
Показать ещё примеры для «в британии»...

ukбританского

Will, Nikola, this is Declan MacRae, acting head of the UK facility.
Уиил, Никола, это Деклан Макре Временный глава британского филиала.
With another victory in the bag, things were looking good for Top Gear UK.
С ещё одной победой в копилке, дела у британского Топ Гир шли отлично.
What does UK desk have?
Что на него есть у британского отделения?
It was a Brit that kept us in the harbor by pretending to be CO of that UK destroyer.
Брит держал нас в гавани притворяясь командиром британского эсминца.
Looks like you've found your UK supplier.
Похоже, вы нашли себе британского поставщика.
Показать ещё примеры для «британского»...

ukв англию

He come over from the States, he come to the UK, he was the top dog.
Он приехал из Штатов, приехал в Англию, он был лучший.
The French police took me to the port and gave me a one-way ticket to the UK.
Французская полиция отвезла меня в порт и дала билет в один конец в Англию.
Then are you going to the UK after that?
А потом ты поедешь в Англию?
But this was her first trip to the UK.
— Но, это была ее первая поездка в Англию.
About once a year, I get to sail it back to the UK.
Примерно раз в год я отгоняю её обратно в Англию.
Показать ещё примеры для «в англию»...

ukв великобританию

Came to the UK to set up the Pharm.
Приехал в Великобританию для создания Фарма.
We know you arrived back in the UK a few days ago, Mr Bassett.
Мы знаем, вы вернулись в Великобританию несколько дней назад, мистер Бассетт.
— Yes. — What brought you to the UK?
— Что привело тебя в Великобританию?
— Julia went to the UK to study under Germaine Greer.
— Джулия ездила в Великобританию учиться у Жермен Грир.
Most of the swallowers we've had here are Africans, Jamaicans, people desperate to get into the UK.
— Некоторое кол-во растворилось. Наркоторговцы используют в основном африканцев и ямайцев, которые отчаянно пытаются попасть в Великобританию.
Показать ещё примеры для «в великобританию»...

ukв британию

We get back to the UK and turn ourselves into the cops the minute we step off the plane.
Едем назад в Британию, сдаемся копам в ту же минуту, как сойдем с самолета.
Taking Al-Qaeda suspects into the UK or shipping them out again?
Привозили подозреваемых Аль-Каиды в Британию или увозили их?
Why did they come to the UK?
Зачем они прилетели в Британию?
We can send a small team from Saint Marie to the UK to work on the case in conjunction with the Metropolitan Police.
Мы можем отправить небольшую команду с Сент-Мари в Британию, чтобы работать над делом совместно с лондонской полицией.
We can send a small team to the UK to work on the case.
Мы можем отправить небольшую команду в Британию для работы над делом.
Показать ещё примеры для «в британию»...

ukсоединённом королевстве

In the UK, the official definition is 600m above sea level.
В Соединенном Королевстве, официальной мерой является 600 метров над уровнем моря.
— The English are the worst tippers in the UK.
— Англичане дают на чай меньше остальных в Соединенном Королевстве.
For the Royal Ballet School UK ...
Королевская школа балета в Соединённом Королевстве.
'The Leader of the Opposition, Carol Maloy, claimed today 'that the Prime Minister's continued absence from the UK 'at a time of national tragedy serves to underline 'that the government is out of touch with the people it is supposed to serve.
Лидер оппозиции, Кэрол Малой, заявил сегодня что продолжающееся отсутствие премьер-министра в Соединенном Королевстве во время национальной трагедии служит доказательством того, что правительство оторвано от людей, которым оно обязано служить.
«You will drive your hover van from here in Stratford-upon-Avon »to Tewkesbury, one of the most frequently flooded towns in the UK.
Вы дожны доехать на вашем парафургоне отсюда, из Стафорда-на-Эйвоне в Тьюксбери, в один из самых часто затопляемых город в Соединенном Королевстве"
Показать ещё примеры для «соединённом королевстве»...

ukук

Uk, enough!
Ук, хватит!
Me Uk, me King Fire planet!
Я — Ук, король Огненной Планеты!
Uk, yes!
Ук, да!
No Uk, down!
Нет, Ук, опусти!
Uk?
Ук?
Показать ещё примеры для «ук»...