ugly face — перевод на русский

advertisement

ugly faceуродливое лицо

Ugly face...
Уродливое лицо ...
Venomous spikes on that bone, and an ugly face to boot, who'd wanna fight that?
Ядовитые шипы на костях, и уродливое лицо, кто с такими будет драться?
I never thought I'd be so happy to see your ugly face.
Никогда бы не подумал, что так рад буду увидеть твоё уродливое лицо. — Хьюстон, слышите нас?
He really has an ugly face.
У него точно уродливое лицо.
You have a very ugly face.
У тебя уродливое лицо.
Показать ещё примеры для «уродливое лицо»...
advertisement

ugly faceрожу

Everybody knew your ugly face!
Твою рожу знают на каждом углу!
Everyone's a little tired of looking at that ugly face of yours.
Мы все малость устали созерцать твою рожу.
Yeah, his name might be fictitious, but he can't fake the ugly face.
Ну, его имя может быть и ненастоящее, но свою рожу он подделать не мог.
Clanton, I don't know what you're trying to pull, but we warned you not to show your ugly face in town again.
Боюсь произошло недоразумение. Клэнтон, я не знаю, что ты задумал, но мы предупреждали тебя, чтобы твоей рожи не было в городе.
I'm gonna put a serious case of crotch-rot on that ugly face of yours, Junior.
От твоей рожи у меня промежность воспалилась, Джуниор.
Показать ещё примеры для «рожу»...
advertisement

ugly faceмерзкую рожу

If you so much as utter one harsh syllable to this... beautiful girl... I'm gonna shoot your ugly face off, OK?
И если ты ещё скажешь хоть одно грубое слово... этой прекрасной девушке... я тебе отстрелю твою мерзкую рожу, идёт?
Hey, get your ugly face off of her!
Эй! Убери от неё свою мерзкую рожу!
I never dance. In addition I have an ugly face.
Я никогда не танцую, и к тому же у меня мерзкая рожа.
Believe me, I'd love nothing more than to melt your ugly face right off your skull, but you are ignorant.
Поверь, больше всего на свете я хотела бы увидеть, как твоя мерзкая рожа стечет с твоих костей, но ты невежественна.
For love of your ugly face?
Ради твоей мерзкой рожи?
Показать ещё примеры для «мерзкую рожу»...

ugly faceморде

Do yourselves a favor and crawl back into your filthy tenements you human cockroaches, or get your ugly face punched to custard by the New Justice Team!
Окажите себе услугу и заползите в те норы... из которых вы вылезли. Или вы получите по морде от... Новой Команды Справедливости!
You human cockroaches, or get your ugly face punched to custard by...
Или вы получите по морде от...
Why haven't you used your super-bad mutant weapons all over Kane's ugly face?
Почему вы не использовали ваше супер-суровое мутантское оружие Кейну прямо по морде?
Hey, I know your ugly face!
Эй, твою морду я все-таки знаю!
I pay 50 per ugly face for a quick job, no tax.
Плачу по-чёрному по 50 евро на морду за пару часов работы.
Показать ещё примеры для «морде»...

ugly faceуродливой рожей

I'll check. Uh, hey, everybody. I'm a stupid moron with an ugly face and a big butt... and my butt smells and I like to kiss my own butt.
Послушайте я — тупой дебил, с уродливой рожей и большой задницей и моя задница воняет, и мне нравится ее целовать.
Maybe I missed your ugly face.
Может я соскучился за твое уродливой рожей.
That's right, walk that ugly face right over here.
Ладно, раскатаем его уродливую рожу.
"The next time I see your ugly face, I'm gonna kill you!"
"Еще раз увижу твою уродливую рожу — убью!"
Especially bald ones with green makeup... who wear masks over ugly faces. That's it.
ќсобенно лысых с зеленым гримом и нос€щих маски поверх уродливых рож.

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я