two ladies — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «two ladies»

two ladiesдве дамы

Two ladies were aboard.
В ней находились две дамы.
— Do you know who the two ladies are?
— Только две дамы. Ты знаешь, кто они, Шарлотт?
He came out as I went in, and two ladies hailed him.
Когда я пришел, он уже уходил, и две дамы сели к нему в такси.
She came to my place and there were two ladies sitting on my bed.
Она приехала ко мне и там Были две дамы, сидевшие на моей кровати.
Looks like two ladies are coming.
Похоже, прибывают две дамы.
Показать ещё примеры для «две дамы»...
advertisement

two ladiesдве женщины

These two ladies are in the middle of a terrible fight right now.
Две женщины прямо сейчас находятся в центре ужасной битве.
I got two ladies here.
Тут две женщины.
I saw two ladies leaving.
Я видела, как две женщины уходили.
So just know, it was always goof city, usa, Two ladies who are not related.
Так что знай, тут всегда был город Дураковск, США, население — две женщины, не состоящие в родстве.
There's two ladies at the door.
Там у дверей две женщины.
Показать ещё примеры для «две женщины»...
advertisement

two ladiesдве девушки

It's what happens when two ladies live together and their cycles haven't synced up yet.
Это то, что происходит, когда две девушки живут вместе и их циклы еще не синхронизировались.
— It's two ladies.
Две девушки.
OK, so, my two ladies on the right,
Итак, две девушки справа.
You know how earlier you couldn't remember how there were two ladies with you that night you were here?
Вы знаете, как раньше Вы не могли бы вспомнить, как было Вы были здесь с двумя девушками ночью?
A few days later, me and Frank found out we were convict matches for two ladies who wrote to us and were coming to visit.
Спустя несколько дней, я и Фрэнк получили ответы от двух девушек, которые нетолько написали нам, но и пришли на свидание.
Показать ещё примеры для «две девушки»...
advertisement

two ladiesдве леди

Two ladies on the road together...
Две леди на дороге разве не договоряться?
And now, to seal this sacred vow, the two ladies will kiss.
И теперь, чтобы закрепить эту священную клятву, — две леди поцелуются. — Барни...
She was pregnant... and the other two ladies were pregnant, too... check it.
Она была беременна... и другие две леди были беременны тоже... проверьте.
I think those two ladies deserve whatever's happening to them.
Я думаю, эти две леди заслуживают всего, что с ними случается.
Do you really believe that those two ladies walked around with those knives in their purses every day?
Вы что правда верите, что две эти леди шляются повсюду с тесаками в своих сумочках каждый день?

two ladiesдве дамочки

Barney... The two ladies will kiss!
Две дамочки поцелуются.
Hey, you two ladies gonna behave?
вы две дамочки пора мирится?
I snatched it while you two ladies were busy gabbing about what a cad I am.
А я стащил её пока вы две дамочки были заняты болтовнёй о том, какой я хам
And right now, it's the two ladies I like.
И прямо сейчас я предпочитаю этих двух дамочек.
You see those two ladies I got showing?
Видишь этих двух дамочек, которых я учу?