turn up for — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «turn up for»
turn up for — явилась на
At least he turned up for his bloody exam.
По крайней мере он явился на чертов экзамен.
Maybe Josh turned up for work smelling of Camilla's perfume?
Может, Джош явился на работу, и от него пахло духами Камиллы.
Ying McCoy has not turned up for her shift.
Ин Маккой не явилась на смену.
She didn't turn up for work this morning.
Она не явилась на работу этим утром.
And then you didn't turn up for the board meeting.
А после не явились на заседание правления.
Показать ещё примеры для «явилась на»...
turn up for — появилась на
Does this explain why that dewy-eyed my-little-fuckwit isn't turning up for her community service?
Объясняет ли это, почему эта маленькая наивная дурочка не появилась на общественных работах?
Somebody telephones you to say that your suicidal wife didn't turn up for work, so you take yourself out for lunch.
Вам звонят сказать, что ваша жена с суицидальными наклонностями не появилась на работе, а вы идете на ланч.
— Said Erin didn't turn up for her shift last night.
— Сказала, Эрин не появилась на смену прошлой ночью.
Maybe he's still turning up for work.
Может, он появится на работе.
Mm, I'd turn up for that.
Я тоже появился под нее.
Показать ещё примеры для «появилась на»...
turn up for — пришёл на
The alarm was raised when he failed to turn up for work this morning.
Тревогу забили, когда сегодня утром он не пришёл на работу.
Did he turn up for that scan?
Он пришёл на обследование?
We knew you would never turn up for merely a party, ah.
Мы знали, что ты никогда не придешь только ради вечеринки.
Phillip Madison, sir, and his sister Faye turned up for a nine o'clock session with the doctor and, well...
— Филип Мэдисон, Сэр, и его сестра Фэй, они пришли на 9-и часовую встречу с Доктором и... ну...
You didn't turn up for your shift, I was worried.
Ты не пришла на работу, я волновался.
Показать ещё примеры для «пришёл на»...