turn this place — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «turn this place»

turn this placeпревратить это место

We are turning this place into a forest!
Мы хотим превратить это место в лес.
I am all about turning this place into club Melrose, but, Jonah, keep in mind, that paycheck you got... there is a little thing called taxes and commissions.
Я обеими руками за то, чтобы превратить это место в Мелроуз клуб, но, Джона, не забывай, что помимо гонорара есть еще... маленькая вещь под названием налоги и комиссионные.
To turn this place into an innovation hub.
Чтобы превратить это место в центр инноваций.
Well, it'll take more than a fancy bathroom in your basement to turn this place into Caesar's Palace.
Ну, потребуется нечто большее, чем модная ванная в твоем подвале, чтобы превратить это место в Цезарь-Палас.
I can't let you turn this place into a fortress!
Я не позволю вам превратить это место в крепость!
Показать ещё примеры для «превратить это место»...

turn this placeпревращает это место

You promised not to turn this place into party central.
Ты обещал не превращать это место в центр вечеринок.
So then, I'm asking you, as a local, as a fellow native son, don't turn this place into the Jersey Shore.
— И я тоже. — Тогда я прошу тебя как своего земляка, не превращай это место в пустой курорт.
You are turning this place into a sweat lodge.
Ты превращаешь это место в сауну.
Don't turn this place into some kind of hipster joint that caters to all these new arrivals.
В погоне за новыми посетителями не превращайте это место в хистерский притон.
All you're doing is turning this place into a rubbish dump.
Вы превращаете это место в свалку.
Показать ещё примеры для «превращает это место»...

turn this placeперевернуть это место

We need to turn this place over.
Мы должны перевернуть это место.
We need to turn this place inside-out.
Нам нужно перевернуть это место вверх дном.
Why don't we turn this place upside down, see if they left more than a human hair behind.
Перевернем это место с ног на голову, посмотрим, что еще, кроме волоса, они оставили.
The drug squad has turned this place upside down, okay?
Наш отряд перевернул это место с ног до головы, ясно?
But he's going to turn this place upside down looking for the wrong person.
Но он перевернёт это место вверх дном, ищя не того, кого надо.