turn things around — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «turn things around»
turn things around — всё изменить
There is still time to turn things around.
Еще есть время, чтобы все изменить.
But tomorrow is my first day of high school ever... and I need to turn things around.
Но завтра мой первый день в старшей школе, и мне нужно все изменить.
I think it might turn things around.
Думаю, это может все изменить.
I was hoping maybe she just turned things around.
Я надеялась, может она просто решила все изменить.
I could turn things around, I swear.
Я мог бы все изменить, я клянусь.
Показать ещё примеры для «всё изменить»...
advertisement
turn things around — изменить положение к лучшему
I wanted to do something for her to turn things around.
Я хотел что-то сделать для нее. Изменить положение к лучшему.
Well, maybe that will help turn things around.
Ну, возможно, что поможет изменить положение к лучшему.
So, let's see if we can turn things around and start over.
Итак, давайте посмотрим, сможем ли мы изменить положение к лучшему и начать всё сначала.
Ethan's been working really hard, trying to turn things around.
Итан в самом деле усердно работал, чтобы изменить положение к лучшему.
Yeah, I'm trying to turn things around.
Да, я пытаюсь изменить положение к лучшему.
Показать ещё примеры для «изменить положение к лучшему»...
advertisement
turn things around — всё исправить
Looks like this is my last chance to turn things around.
Похоже это мой последний шанс все исправить.
Now I see the only way to turn things around for us is
Теперь-то понял, что единственный способ всё исправить
Katya turned things around.
Катя всё исправила.
This is gonna be a real short stint if you don't turn things around.
Это будет действительно кратковременное назначение, если ты всё не исправишь.
We could still turn things around!
Мы изменимся и все это исправим!
Показать ещё примеры для «всё исправить»...