trying to track down — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «trying to track down»

trying to track downпытаюсь найти

Say, I'm trying to track down that lady that was in here the other day.
Не подскажите, я пытаюсь найти леди, что была здесь недавно.
Yeah, I'm trying to track down an address for a friend of mine.
Да. Я пытаюсь найти адрес моего друга.
Look, I'm trying to track down Lucy.
Слушай, я пытаюсь найти Люси.
I'm trying to track down your old partner Ramon Prado.
Я пытаюсь найти вашего бывшего напарника — Рамона Прадо.
But I'm trying to track down mason.
Но я пытаюсь найти Мейсона
Показать ещё примеры для «пытаюсь найти»...
advertisement

trying to track downпытается отследить

We're, uh, we're looking for murders with the same M.O., we're also checking into enemies that Tyler Faris and Tony Valtini might have had in common, and finally, we're trying to track down
Мы ищем убийства с похожим почерком, Мы также проверяем возможных общих врагов Тайлера Фэриса и Тони Валтини и наконец, мы пытаемся отследить, откуда взялись этот костюм и меч.
The woman who was killed, we're trying to track down her husband.
Женщина, которая погибла... мы пытаемся отследить её мужа.
We're trying to track down people that she hung around with, and we understand that she hung around with somebody from this mosque.
Мы пытаемся отследить людей, связанных с ней, и мы поняли, что она была связана с кем-то из этой мечети.
We're trying to track down Perez.
Мы пытаемся отследить Переза.
So we're in Portland right now, trying to track down some Gemini thing.
Да, так что мы в Портленде, пытаемся отследить ковен Близнецов.
Показать ещё примеры для «пытается отследить»...
advertisement

trying to track downпытаясь выследить

And she was holed up for days trying to track down Quinn.
И она просиживает днями, пытаясь выследить Куинна.
Roman has been moving heaven and earth since you disappeared, trying to track down Cade.
Роман сделал всё возможное, когда ты исчезла, пытаясь выследить Кейда.
We've got a ranch to run. We don't have time to waste nor men to risk... trying to track down one grizzly.
чтобы работать. пытаясь выследить какого-то гризли.
And running around trying to track down Self isn't safe.
А бегать вокруг да около, пытаясь выследить Селфа, — это НЕ ... безопасно.
Was trying to track down a guy who helped me with the dry wall.
Пытался выследить парня, который помогал мне с гипсокартоном.
Показать ещё примеры для «пытаясь выследить»...
advertisement

trying to track downпытаюсь разыскать

I'm trying to track down where you can buy these things and then maybe I can figure out who purchased it.
Я пытаюсь разыскать, где можно приобрести этих тварей и тогда, возможно, я выясню, кто ее купил.
I'm trying to track down my sister-in-law, Persephone Towyn.
Я пытаюсь разыскать мою невестку, Персефону Тауин.
I'm gonna leave it here while I try to track down the family.
Оставлю её тут на время, пока пытаюсь разыскать семью.
Listen, mabel, I'm trying to track down one crummy phone number.
Слушай, Мейбл, я пытаюсь разыскать один вшивый номер телефона.
Right, I'm trying to track down the Tony Watson that grew up in 384 Green Street.
Право, я пытаюсь разыскать Тони Уотсон, что вырос в 384 Зеленая улица.
Показать ещё примеры для «пытаюсь разыскать»...

trying to track downпытался отыскать

— Clarence said he tried to track down the little kid in the closet.
— Кларенс сказал что пытался отыскать мальчишку из шкафа.
So, wasn't someone trying to track down nerd girl?
Ну, кто-нибудь пытался отыскать эту ботаничку?
I tried to track down your campaign office, but I couldn't find your website.
Я пытался отыскать ваш избирательный штаб, но не смог найти ваш сайт.
We're trying to track down the solicitor that he was with.
Мы пытаемся отыскать адвоката, с которым он встречался.
Yeah, but mom's come up against a bit of a roadblock trying to track down his family.
Да, но мама столкнулась с небольшой проблемой, пытаясь отыскать его семью.