trying to keep you alive — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «trying to keep you alive»
trying to keep you alive — пытаюсь сохранить тебе жизнь
And when that day comes, I want you to remember which of the two is trying to keep you alive.
И когда настанет этот день, хочу чтобы ты помнил кто из них пытается сохранить тебе жизнь.
Tony's just trying to keep you alive and happy.
— Тони пытается сохранить тебе жизнь.
I'm just trying to keep you alive!
Я лишь пытаюсь сохранить тебе жизнь.
I'm trying to keep you alive, dumbass.
Я пытаюсь сохранить тебе жизнь, болван.
We're trying to keep you alive.
Мы пытаемся сохранить тебе жизнь.
Показать ещё примеры для «пытаюсь сохранить тебе жизнь»...
advertisement
trying to keep you alive — пытаюсь спасти тебе жизнь
I'm trying to keep you alive!
Я пытаюсь спасти тебе жизнь!
— I'm trying to keep you alive, and you're running around, trying to burn the both of us and this case.
— Я пытаюсь спасти тебе жизнь, а ты носишься, пытаясь угробить и расследование, и нас обоих.
Marty was working on him to try to keep him alive.
Марти уже был рядом и пытался спасти ему жизнь.
I'm trying to keep her alive.
Пытаюсь спасти ей жизнь.
Kiera, I am trying to keep you alive.
Кира, я пытаюсь спасти твою жизнь.
Показать ещё примеры для «пытаюсь спасти тебе жизнь»...