trying to hang — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «trying to hang»

trying to hangпытался повеситься

The mutt in box one just tried to hang himself.
Придурок в первой комнате только что пытался повеситься.
I think I heard he tried to hang himself.
Я вроде слышал, что он пытался повеситься.
So you tried to hang yourself?
Так ты пытался повеситься?
He tried to hang himself.
Он пытался повеситься.
Your kid tried to hang himself and my kid needs help?
Ваш сын пытался повеситься, а моему сыну нужна помощь?
Показать ещё примеры для «пытался повеситься»...
advertisement

trying to hangпытался повесить

Looks like he did try to hang something on the wall.
Похоже, что он пытался повесить что-то на стену.
He was trying to hang on until you got out.
Он пытался повесить на, пока вы вышли.
He tried to hang Bellamy.
Пытался повесить Беллами.
Them white men, the ones trying to hang Chang.
Те белые люди, которые пытались повесить Чанга.
They tried to hang him once and it didn't kill him.
Его как-то пытались повесить, но не убили.
Показать ещё примеры для «пытался повесить»...
advertisement

trying to hangхотели повесить

— Arrest him. Trying to hang an innocent man to win an election.
Хотели повесить невинного и выиграть выборы?
They tried to hang him, but they bungled it.
Его хотели повесить, но безуспешно.
But John Ruth's trying to hang your woman, so you kill him... okay-maybe.
Допустим, Джон Рут хотел повесить твою женщину, вот ты и убил его. Пусть так.
The bosses are trying to hang it on me.
Боссы хотят повесить это на меня.
If you're trying to hang the jockey's murder on me, save your breath.
Если вы хотите повесить на меня смерть жокея, не утруждайтесь.
advertisement

trying to hangпопытается хоть что-то на меня повесить

I hope you all realize next time you try to hang false charges on me and my guys, not gonna be so patient.
Надеюсь, вы поняли, следующий раз, когда вы попытаетесь повесить на меня и моих парней ложные обвинения, я буду не так терпелив.
She probably tried to hang herself on the curtain rod, but it broke, so it was on to plan B.
Она, вероятно, попыталась повесить себя за занавеску на карнизе, но он сломался, так что был план Б.
We are dealing with a capital crime. The prosecution will try to hang your husband.
Мы имеем дело с тяжким преступлением, и обвинение попытается повесить вашего мужа.
He's been trying to hang something on me for years.
Он попытается на меня что-нибудь повесить на несколько лет.
If that rat tries to hang anything on me, I'll...
Если эта крыса попытается хоть что-то на меня повесить, я...