try and protect him — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «try and protect him»

try and protect himпопытаются защитить его

If they try and protect him, then we kill them.
Если они попытаются защитить его, мы убьем их.
If they try and protect him... [Arrow whistles]
Если они попытаются защитить его...
You'd have to be catatonic to not at least try and protect yourself.
Надо быть без сознания, чтоб хотя бы не попытаться защитить себя.
We'll try and protect you, of course but if your link with this man gets out you may no longer fiit in with our plans.
Конечно мы попытаемся защитить вас но если всплывёт ваша связь с этим человеком, выходит вы больше не можете быть вовлечены в наши планы.

try and protect himчтобы защитить меня

I did it to try and protect you.
Я хотел защитить тебя.
I need you to know that the only reason I surfaced today was to try and protect your father.
Единственная причина по которой я появился сегодня — это для того, чтобы защитить твоего отца.
And I know that everything that you did today was to try and protect me. I know that.
И я знаю, что всё, что ты делала сегодня было для того, чтобы защитить меня.

try and protect himпостараться защитить себя

I promise that I will try and protect you any way I can.
Я обещаю, что постараюсь защитить тебя, как только смогу.
The only thing, I suggest, we can do is try and protect ourselves.
Единственное, что мы можем, постараться защитить себя.

try and protect himстараемся защитить тебя

Alex would try and protect me, but he can't.
Алекс будет стараться защитить меня, но он не сможет.
We're doing our very best to try and protect you.
Мы изо всех сил стараемся защитить тебя.

try and protect him — другие примеры

It was kind of you to try and protect me — someone you'd never even met.
Это было очень любезно с вашей стороны — попытаться защищать меня, кого вы никогда даже не видели.
Chuck, don't try and protect him.
Чак, даже не пытайся защищать его.
But when I act on that assumption to try and protect you from unhappiness, it does seem that you could give me some credit for...
Но я всего лишь пыталась оградить тебя от переживаний. Ты же не можешь допустить и мысли, что сделано это было из благих намерений...
Try and protect your soul, if you still have one.
Постарайся защитить душу, если она у тебя еще осталась.
To try and help you, to try and protect you, but you're giving us nothing.
Пытались помочь тебе, пытались защитить тебя, но ты ничего не дала нам взамен.
Показать ещё примеры...