truss — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «truss»

/trʌs/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «truss»

trussсвязанный

I suppose I should be grateful for standing here... trussed like a chicken ready to have me throat cut!
Наверное, я должен быть благодарен за пребывание здесь, связанным как курица, готовым, чтобы мне перерезали горло!
Or you refuse to help me I shoot your brain out and I go upstairs and spend some time violating the little mechanic I got trussed up in the engine room.
Или — ты откажешься я разнесу тебе голову, пойду наверх и некоторое время проведу измываясь над механиком, связанным в машинном отсеке.
Nope. I don't appreciate being trussed up here like a pig!
Мне не нравится быть связанным как поросенок!
I want that man dragged from his rank pit, trussed if need be.
Я хочу, чтобы этого человека притащили из его вонючей дыры, связанным, если понадобится.
When I awoke, I was exactly as you found me trussed up like a chicken.
Когда я очнулся, я был именно там, где вы меня нашли... связанным как курица.
Показать ещё примеры для «связанный»...

trussтрасс

My name's Truss Jackson.
Меня зовут Трасс Джексон.
Truss Jackson.
Трасс Джексон.
Truss, this is a critical window.
Трасс, это переломный момент.
Is it cold, Truss?
Она холодная, Трасс?
My name is Truss Jackson.
Меня зовут Трасс Джексон.
Показать ещё примеры для «трасс»...

trussсвязать

Some girl trussed up like a cut of meat?
Бедную девицу связали словно мясную вырезку?
They handed him over trussed and hooded.
Они предали и связали его.
Trussed like a chicken.
Связали как цыпленка.
Maybe you'll find your moment Maybe I'll slip Or you refuse to help me, I shoot your brain out and I go upstairs and spend some time violating the little mechanic I got trussed up in the engine room.
Возможно, ты найдешь свой момент. Возможно я подскользнусь. Или ты отказываешься помочь мне, и я выстрелю тебе мозги и я пойду наверх и проведу некоторое время, насилуя маленького механика, которую я связал в машинном отделении.
Here Charlie's got one all trussed up and all set to drain him and the beef comes to. It starts thrashing around.
И вот Чарли связал одну и уже приготовился резать но тут скотина вдруг пришла в себя и как начала биться.
Показать ещё примеры для «связать»...