trip here — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «trip here»

trip hereпоездками

You remember that field trip we took down to Crater Lake... the one where I dropped my keys off of the pier?
Вы помните ту поездку к Озеру Кратера где я, мм, так изящно уронила свои ключи с пирса?
Evidently she was coming back from that skiing trip I told you about.
Очевидно она возвращалась с лыжной поездки о которой я говорил тебе.
We certainly hope you had a very pleasant trip here.
Мы надеемся что ваша поездка была приятной.
I planned this trip my whole life ...
Я планировал эту поездку всю жизнь ...
On that trip I was wearing a pair ofjeans with flowery pockets and a flowery blouse and red buttons and a navy blue cardigan.
В той поездке на мне были джинсы с карманами, украшенными цветами, кофта с узором из цветов, с красными пуговицами и кардиган синего цвета моря.
Показать ещё примеры для «поездками»...

trip hereпутешествие

I'm sure the trip here must be very tiring.
Полагаю, путешествие было очень утомляющим.
The only trip I'll take in space is around the sun on this satellite.
Только путешествие, которое будет делать в пространстве этот спутник.
And this was the first trip I've been on.
Это было первое настоящее путешествие.
The trips you dreamed of, did you make them?
А путешествия, которые вы планировали, совершили?
It's a trip I've always wanted to make in this season.
Я всегда мечтал о путешествии в это время года.
Показать ещё примеры для «путешествие»...

trip hereпоставила ей подножку

She tripped her, causing a head laceration, maybe a concussion.
Она поставила ей подножку, что стало причиной рваной раны на голове и, возможно, сотрясения.
She tripped her.
Она поставила ей подножку.
— I tripped her!
— Я поставила ей подножку!
She tripped me.
Она мне подножку поставила.
You saw when the wild boar tripped his father?
Ты видел, как дикий кабан поставил подножку своему отцу?

trip hereих подставить

— Landed on all fours and just tripped me back.
— Приземлился на четвереньки и как раз подставил мне спину.
Believe me, I wanted to trip him up, but when I saw his face, it was over.
Представляешь, я хотел подставить ему ногу.
You know why he tripped me up?
Знаешь, почему он меня подставил?
And he had to trip me up like that.
И надо ему было так меня подставить
Any one of them might trip them up.
Любой может их подставить.