trager — перевод на русский
Варианты перевода слова «trager»
trager — трэгер
You Trager?
Вы Трэгер?
Do you know who I am, Mr. Trager?
Вы знаете, кто я, мистер Трэгер?
Know my pain, Mr. Trager.
Познайте мою боль, мистер Трэгер.
You know my pain, Mr. Trager.
Познайте мою боль, мистер Трэгер.
Now, Trager, he stays inside for the rest of his life.
Итак, Трэгер остаётся в тюрьме пожизненно.
Показать ещё примеры для «трэгер»...
trager — трэгера
Keep a short leash on Trager.
Держи Трэгера на коротком поводке.
Tig Trager as the guy that ran down Veronica Pope.
Тига Трэгера как парня, который сбил Веронику Поуп.
DAMON: How much longer do you need Trager on that leash?
Сколько ещё ты будешь держать Трэгера на привязи?
When that happens, you can have Trager.
И когда это случится, можешь забрать Трэгера.
How much longer you need Trager on that leash?
Сколько ещё ты будешь держать Трэгера на привязи?
Показать ещё примеры для «трэгера»...
trager — трегера
For my friend Jonathan Trager, that person... was me.
Для моего друга Джонатана Трегера этим человеком стал я.
Um, I need the address of a Jonathan Trager.
Мне нужен адрес Джонатана Трегера.
Where were you the night Rambo was killed and Trager?
Где ты была в ночь убийства Рэмбо? И Трегера?
— I'm looking for a Jonathan Trager.
— Я ищу Джонатана Трегера.
Hey, Riley, I was talking to JD... you guys caught a stiff named Phillip Trager, a gun-runner?
Эй, Рейли, я говорил с JD... Кажется, вы нашли труп некоего Филипа Трегера, торговца оружием?
Показать ещё примеры для «трегера»...
trager — трагера
So... in so many words, you came here to accuse Mr. Trager of hiring an assassin?
— Подождите. — Вы намекаете, хотите обвинить мистера Трагера в найме убийцы?
Perhaps I goaded Trager into sending another assassin.
Может, я подтолкнул Трагера к найму еще одного убийцы?
And I think this might be the key to bringing down Wilson Trager.
Это шотландка. И, возможно, ключ к поимке Уилсона Трагера.
So, as I sit here and I've got to try and persuade you to give up Wilson Trager in exchange for a deal...
Так что это мой долг убедить тебя сдать Уилсона Трагера в обмен на сделку.
We've been through Trager's life with a fine-tooth comb.
Мы тщательно изучили жизнь Трагера.
Показать ещё примеры для «трагера»...
trager — трегер
So it is with sadness and fond, fond memories, that I raise my glass to the new Mrs. Jonathan Trager. — Aww.
Так что с грустью и сладкими, сладкими воспоминаниями я поднимаю бокал за новую миссис Джонатан Трегер.
Jonathan Trager, prominent television producer for ESPN, died last night from complications of losing his soul mate and his fiancée.
Джонатан Трегер, преуспевающий телевизионный продюсер канала ЕСПН, скончался вчера ночью не вынеся потери невесты и своего идеала.
Trager, a gun-runner bites the dust... number 11.
Трегер, торговец оружием гниет в земле... Номер 11.
Trager, Randall.
Трегер, Рэндалл...
Yet even in certain defeat, the courageous Trager secretly clung to the belief that life is not merely a series of meaningless accidents or coincidences. Uh-uh. But rather it's a tapestry of events that culminate in an exquisite, sublime plan.
Но даже после сокрушительного поражения, отважный Трегер всё равно тайно придерживался убеждений, что жизнь является не набором бессмысленных случаев и совпадений, а напротив — цепочкой событий, связанных в единый вселенский план.
Показать ещё примеры для «трегер»...
trager — трагер
How much did Trager offer you to murder Dennis Hicks?
Сколько Трагер тебе предложил за убийство Денниса Хикса?
A year before that, Trager wanted to buy a co-op on central park south.
За год до этого Трагер хотел приобрести недвижимость у Центрального парка.
Wilson Trager?
Уилсон Трагер?
Actually, Mr. Trager was just leaving for an important meeting. It can't be rescheduled.
Мистер Трагер сейчас уходит на важную встречу.
Trager... Paid you to kill Dennis Hicks, and then he paid you again to take the fall for Lily Cooper's strangulation.
Трагер заплатил тебе за убийство Денниса Кикса, а потом еще за признание вины в удушении Лили Купер.
Показать ещё примеры для «трагер»...