took a carriage — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «took a carriage»
took a carriage — взяла фиакр
Then I took a carriage back home, and here I am!
Там я взяла фиакр и доехала до дома. Теперь я тут!
I took a carriage to go to Ville-d'Avray.
Я взяла фиакр до Виль-д'Авре.
took a carriage — поехали в экипаже
I thought you'd be taking the carriage.
Я думал, вы поедете в экипаже.
From Varna, Mina and van Helsing took a carriage.
Из Варны Мина и ван Хельсинг поехали в экипаже.
took a carriage — взять коляску
Should I take the carriage or just carry him?
Мне коляску взять или просто на руках нести?
— Can I take the carriage?
— Можно взять коляску?
took a carriage — другие примеры
— Take a carriage.
— Возьмите извозчика.
They take a carriage ride at night
Они берут кареты и едут кататься по ночам,
Why don't we just take the carriage?
Посмотрим, сможем ли мы подтвердить историю с повозкой.
No, no, no, I'm not annoyed... ..although I am surprised to learn that she entertains notions of passing her time at drawing-room receptions and taking carriage rides in the park.
Нет-нет, что вы... просто я удивлен, что ее привлекает идея проводить время в гостиной, и кататься в экипаже по парку.
Well, no-one takes carriage rides in the park any more.
Никто больше не катается в экипажах по паркам.
Показать ещё примеры...