take you to prom — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «take you to prom»
take you to prom — пригласить тебя на выпускной
— We both want to take you to prom.
— Мы оба хотим пригласить тебя на выпускной.
I can handle it... you remember when you were treating that teenager... and you broke his i-pod... you felt so guilty you let him take you to prom... yeah but I left early and I barely put out
Я справлюсь с этим... Помнишь ты общалась с тинейджером... и сломала его i-pod... ты чувствовала себя такой виноватой что позволила ему пригласить тебя на выпускной... да, но я ушла пораньше, и у меня редко бывали свидания
I-I took you to prom.
Я пригласил тебя на выпускной.
Yes, when Michael took me to prom, I questioned his sexuality.
Да, когда Майкл пригласил меня на выпускной, я сомневалась в его личных предпочтениях.
take you to prom — бал тебя ведёт
I am taking myself to prom.
Я веду себя сама на бал.
Oh, by the way, my mom is just thrilled that you're taking me to prom.
Кстати, моя мама в полном восторге, что ты ведёшь меня на бал.
Now, we are talking Dave taking you to the prom, right?
Угу. Подразумевается, что на бал тебя ведет Дэйв, да?
take you to prom — берёшь её на бал
You take her to prom and just hold her for me.
Ты берешь ее на бал, и придерживаешь для меня.
You're taking her to the prom, aren't you?
Ты берешь ее на Бал, не так ли?
take you to prom — пойти на бал
Hey, lady, my brother said he can't take you to prom.
Эй, леди, брат сказал, что не сможет пойти с вами на бал.
But the more you liked him and trusted him, the more I saw the good in him, the God in him, actually, and now I'm convinced... he's the boy I want to take me to prom.
Но чем больше ты ему симпатизировала и доверяла, тем больше я видела в нем добра, видела Бога в нем. И теперь я уверена... Он — тот мальчик, с которым я хочу пойти на бал.
take you to prom — со мной на бал
— I'll take her to prom.
— Я пойду с ней на бал — Ни за что.
You can either take me to the prom... or I can tell the police that you're serving underage kids.
Либо ты идешь со мной на бал... либо я расскажу полиции, что ты обслуживаешь несовершеннолетних.
take you to prom — поведёт тебя на выпускной
You see, you've already put out, Alex, and Will Conway is not taking you to the prom.
Алекс, вы пролетели. И Уилл Конуэй не поведёт вас на выпускной.
My guess? Which one of 'em gets to take you to prom.
Кто из них поведет тебя на выпускной.
take you to prom — другие примеры
So he thinks that if he takes you to the prom, it'll help you win.
Мы выбрали тебя. Теперь думает, что, если он придет с тобой на коронацию, это поможет тебе выиграть.
He will take you to the prom.
Он пойдет с тобой на школьный бал.
— Sick? Too sick to take you to prom?
Настолько болен, что не смог привести тебя на бал?
Yeah but, that doesn't mean he can't stick her in the back of a limo and take her to prom.
Эйден, не любит Кайлу. Да, но это не значит, что он не может запихнуть ее в лимузин и привезти на бал.
I'll take you to prom.
В общем, я предлагаю тебе сделку.
Показать ещё примеры...