sleep around — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «sleep around»

/sliːp əˈraʊnd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода словосочетания «sleep around»

sleep aroundспать

— You only get one, otherwise you're that guy that sleeps around.
— Можно только раз, или ты превращаешься в парня, который спит со всеми.
I found out he sleeps around.
Я вдруг узнала,что он спит со всеми.
Well, I have this character that's a sports writer who sleeps around to get stories.
Ну, у меня есть персонаж — спортивный обозреватель, который спит со всеми, чтобы разузнать истории.
People are trying to sleep around here!
Люди же спят!
— They sleep around.
— Зато спят.
Показать ещё примеры для «спать»...

sleep aroundспать с кем попало

You have to sleep around.
Нет. Для этого придётся спать с кем попало.
To sleep around.
Либо спать с кем попало.
But she got bored and started sleeping around.
Но ей стало скучно, и она начала спать с кем попало.
Plus, it gives him an excuse to start enjoying himself again — the gambling and sleeping around.
К тому же это позволяет ему снова наслаждаться жизнью — играть и спать с кем попало.
Meredith, why don't you tell Holly it's not what she thinks, nothing unethical happened, and that you just like to sleep around.
Мередит, почему бы тебе не сказать Холли, что все не так, как она думает, что ничего неэтичного не случилось, и что тебе просто нравится спать с кем попало.
Показать ещё примеры для «спать с кем попало»...

sleep aroundсплю со всеми подряд

— Well, she was this mean,.. ..nasty witch who started spreading awful stories.. ..about me sleeping around.
— Это была злобная, мерзкая ведьма, ...которая стала разносить ужасные слухи, будто я сплю со всеми подряд!
You think I'm sleeping around?
Думаешь, я сплю со всеми подряд?
I sleep around, too.
Я тоже сплю со всеми подряд.
Harvey, I don't sleep around.
Харви, я не сплю со всеми подряд.
Miss Pillsbury, I don't sleep around.
Мисс Пиллсберри, я не сплю со всеми подряд.
Показать ещё примеры для «сплю со всеми подряд»...

sleep aroundизменять

She's not sleeping around. She's not gambling it away.
Она мне не изменяет, не проматывает деньги в казино, она их даже нисколько не потратила.
He sleeps around on business trips, then comes back here, shoves me around, acts like he owns me.
Он изменяет мне, а со мной обращается как с вещью.
I wanted to prove she was sleeping around, but I never heard from him again.
Я хотел убедиться, что она мне изменяет, но он мне так и не отчитался.
God, no wonder they think you're sleeping around!
Это неудивительно что они думают что ты мне изменяешь!
Because I know you sleep around on me.
Я знаю, ты мне изменяешь.
Показать ещё примеры для «изменять»...