see my client — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «see my client»
see my client — видели моего клиента
You say that you saw my clients entering the cottage?
Вы сказали, что видели моего клиента входящим в коттедж?
— Well, you've seen my client, right?
— Ну, вы же видели моего клиента, так?
So you're seeing her clients?
— (бабино) Так ты видела её клиентов?
I want to see my client right now.
Я хочу видеть своего клиента.
It's your sworn testimony, Mr. Cruz told investigators he saw my client, Mr. Walker, flee the scene of the crime?
Согласно вашим показаниям, м-р Круз сказал следователям, что видел моего клиента, м-ра Уолкера, сбегающим с места преступления?
Показать ещё примеры для «видели моего клиента»...
see my client — увидеть своего клиента
To see my client.
— Увидеть моего клиента.
I have a court order for you to allow me — to see my client.
У меня есть судебное предписание для вас, которое позволяет мне увидеть моего клиента.
I'm here to see my client.
Я здесь чтобы увидеть моего клиента.
I'll need you to sign an affidavit... agreeing to our terms, before you can see my client.
Мне нужно, чтобы вы подписали письменное согласие на наши условия, прежде чем вы сможете увидеть моего клиента.
I want to see my client.
я хочу увидеть своего клиента.
Показать ещё примеры для «увидеть своего клиента»...
see my client — мой клиент
Tell Louise I went to go see my client, who surrendered peacefully.
Скажи Луизе, я пошёл к клиенту, который мирно сдался.
They wouldn't — let me in to see my client.
Они отказались впустить меня к клиенту.
Or could he have, at that distance, seen my client in fact remove the knife?
А, возможно, учитывая расстояние, он перепутал и на самом деле увидел, как мой клиент вынимает нож?
You can see my client's a little off his game here.
Вы же видите, что мой клиент немного не в своей тарелке.
But you told Mrs. Florrick that you saw her client being brought in.
Но вы сказали миссис Флоррик, что видели, как доставили ее клиента.
Показать ещё примеры для «мой клиент»...
see my client — встречи со своим клиентом
Here to see my client. — What?
На встречу с клиентом.
I'm here to see my client.
— Пришёл на встречу с клиентом.
— I demand to see my client.
— Я требую встречи со своим клиентом.
I demand to see my client, and my client isn't Mike Ross, it's Harold Gunderson.
Я требую встречи со своим клиентом. И это не Майк Росс, а Гарольд Гандерсон.
I demand to see my client now.
И я требую встречи с клиентом.
Показать ещё примеры для «встречи со своим клиентом»...
see my client — встретиться со своим клиентом
Here to see my client.
Я здесь, чтобы встретиться со своим клиентом.
— I'm A Square, Attorney At Law, here to see my client, B Square!
— Я — А-Квадрат, адвокат, пришел, чтобы встретиться со своим клиентом, Бэ-Квадратом!
I'm here to see my client, B Square!
Я здесь, чтобы встретиться со своим клиентом, Бэ-Квадратом!
I will see your client, but only him, and only face-to-face.
Я встречусь в вашим клиентом, но только с ним, и только лицом к лицу.
I will see your client... but only him and only face-to-face.
Я встречусь с вашим клиентом но только с ним, и только с глазу на глаз.
Показать ещё примеры для «встретиться со своим клиентом»...
see my client — увидеться со своим клиентом
You can go in to see your client.
Можете пойти увидеться со своим клиентом.
I'm going to see my client.
— Я иду увидеться со своим клиентом.
We're here to see our client.
Мы тут, чтобы увидеться со своим клиентом.
I want to see my client. Yeah, the one who kept asking for his «Jew»?
Я хочу увидеться с клиентом.
Um... I'm going to see my client.
Я собираюсь увидеться с клиентом.
Показать ещё примеры для «увидеться со своим клиентом»...