give your speech — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «give your speech»
give your speech — речью
And then, after the graduation march, maybe you ought to give your speech to the graduating class?
После вручения дипломов, я подумала, может, ты обратишься с речью к выпускному классу.
It is far too dangerous for you to give your speech tonight.
Выступать с речью сегодня слишком опасно для вас.
It was time for me to give my speech.
Мне было пора выступать с речью.
The cameras are all trained on the plaza outside where the president's giving his speech.
Все камеры обращены на площадь. снаружи здания, где президент выступает с речью.
No, I was back stage, waiting to give my speech.
Нет, я ждала, когда придет время моей речи.
Показать ещё примеры для «речью»...
give your speech — произнести речь
If you want to give your speech, go ahead.
Если хочешь произнести речь, давай, вперёд.
I called your old high school and convinced them to let you give your speech over Skype.
Я позвонила в твою бывшую школу и убедила их позволить тебе произнести речь по скайпу.
— Burt gave you the speech. — Yeah.
— Бёрт произнес тебе речь.
He wants to sit down with you before he gives his speech.
Он хочет встретиться с тобой до того, как произнесет речь.
Give us a speech.
Произнесите речь.
Показать ещё примеры для «произнести речь»...
give your speech — произносить речь
— I'm due to give my speech!
— Я должен произносить речь!
And by the time she gives her speech tomorrow night, there won't be a dry eye in Atlanta or across the rest of the country.
И когда она будет произносить речь завтра, у всей страны глаза будут на мокром месте.
I'm not saying give me a speech or a gift or anything like that, but you... you're just... you're a big, giant ingrate.
Я не прошу произносить речь, дарить подарок или что-то такое, но ты... просто неблагодарный человек.
Normally, Dunbar would wait to give her speech until after yours, but since we're on the plane...
Данбар не стала бы произносить свою речь до вашей, но раз уж мы в самолете...
After the crown prince gives his speech here, I personally will escort him and the princess inside this room where we will take tea.
Затем здесь кронпринц произносит речь, и я лично провожаю его и принцессу в эту комнату, где мы выпьем чая.
Показать ещё примеры для «произносить речь»...