tired from her journey — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «tired from her journey»
tired from her journey — усталая с дороги
— She's tired from her journey.
— Она устала с дороги.
Gentlemen, you must be tired from your journey.
Дженльмены, вы, должно быть, устали с дороги.
You must be tired from your journey.
Ты, должно быть, устал с дороги.
When she arrived tired from her journey rather shabby moving in the manner of one who has no interest in pleasing I thought her an ugly woman.
Когда она приехала, усталая с дороги, довольно дурно одетая, с поступью женщины, которая не заботится о производимом ею впечатлении, я нашёл её действительно некрасивой.
tired from her journey — другие примеры
But the guests came from far away, and they're very tired from their journey.
Они ждут под дверью, и они устали.
He was tired from his journey.
Он был утомлен своим путешествием.
You all look tired from your journey.
Вы выглядите уставшими после поездки.
Now if you'll excuse me, I'm very tired from my journey and I'm gonna go take a little rest in my room.
Так что, прости, но я очень устала после долгой дороги. Я пойду в свою комнату и немного отдохну.