tiny part of — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «tiny part of»
tiny part of — крошечная часть
Our own planet is only a tiny part of the vast cosmic tapestry a starry fabric of worlds yet untold.
Наша планета — лишь крошечная часть обширного космического полотна, звездной ткани ещё не открытых миров.
You know, after his funeral, a tiny part of me was relieved.
После похорон крошечная часть меня...
Tiny part of you thinks, maybe... after this is all done, you and miss sheriff can make your own little cabin in the woods.
Крошечная часть тебя считает, может быть... после того, как все закончится, ты и мисс шериф совьете себе гнездышко в лесу.
Although there is a tiny part of me that always thought it was just Chris talking into a mirror.
Хотя какая-то крошечная часть меня всегда думала, что это просто Крис, говорящий с отражением в зеркале.
If there's even a teeny tiny part of you That really wants to be an artist, Then I think you should stay here.
Если хотя бы крошечная часть тебя по-настоящему хочет стать художником, тогда ты должна остаться.
Показать ещё примеры для «крошечная часть»...
advertisement
tiny part of — маленькая часть
Because a tiny part of you wants to jump because it would be so easy.
Потому что маленькая часть тебя хочет спрыгнуть, ведь это будет так просто.
A tiny part of me just wanted to sort of peek through the window and... see the life that might've been.
Маленькая часть меня хотела заглянуть в замочную скважину и... увидеть, какой могла бы быть жизнь.
That's the thing. I think a tiny part of me doesn't completely trust Daniel.
Я думаю, маленькая часть меня не до конца доверяет Дэниелу.
It's just a tiny part of an overall campaign.
Это лишь малая часть целой кампании.
What we see here is such a tiny part of what is real.
То, что мы набюдаем здесь — это настолько малая часть того, что реально.
Показать ещё примеры для «маленькая часть»...