time we met — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «time we met»
time we met — встрече
Reminds me of you when you flew into the casino first time I met you.
Похож на тебя при нашей первой встрече.
She flirted with me the first time I met her until I took off my baseball cap and parka.
Даже со мной заигрывала при первой встрече пока я не сняла бейсболку и парку.
The first time I met this gentleman, he seemed like the biggest idiot I had ever known.
На нашей первой встрече Оуэн вел себя, как полный идиот.
I do each time we meet.
При каждой встрече я только и поздравляю его.
Just, you know, from the first time we met.
О нашей первой встрече.
Показать ещё примеры для «встрече»...
advertisement
time we met — нашей первой встрече
Let me tell you about the first time we met.
Давайте я расскажу вам о нашей первой встрече.
Like you did the first time we met?
Как ты это делала при нашей первой встрече?
It reminds me of the first time we met.
Напоминает о нашей первой встрече.
The first time we met, you asked... — if Caroline could be the target.
При нашей первой встрече вы спросили, не могла ли Каролина быть целью убийства.
The first time we met, you hit me across the face with an ashtray.
При нашей первой встрече ты ударил меня по лицу пепельницей.
Показать ещё примеры для «нашей первой встрече»...
advertisement
time we met — когда мы встретились
I knew we had a lot in common the first time we met.
Я знал, что у нас много общего когда мы встретились.
But, see, the first time we met, I was driving by on my vespa, and I clipped her.
Но, видишь ли, когда мы встретились впервые, я ехал на своем мотоцикле и подрезал ее.
Eric... the first time we met, you asked me if I had a sister.
Эрик когда мы встретились, ты спросил меня о сестре.
The first time we met.
Когда мы встретились.
The first time I met you I thought you were a bit blank. But then you changed my mind.
когда мы встретились ты мне показался немного... пустым потом я передумала
Показать ещё примеры для «когда мы встретились»...
advertisement
time we met — последнюю нашу встречу
Last time we met, you threw bricks at me.
В последнюю нашу встречу ты кидалась в меня кирпичами.
We still have some questions that we never got to ask last time we met.
У нас еще есть некоторые вопросы, которые нам не удалось задать в последнюю нашу встречу.
From what I remember, I gave you a pretty good crack on the head last time we met. I guess I was kind of hoping it made you simple.
Как я помню, в последнюю нашу встречу я довольно хорошо надавал вам по голове, и как-то надеялся, что это сделало вас попроще.
The last time we met, you chose to ignore my advice and overrule me.
В последнюю нашу встречу ты проигнорировал мой совет и прогнал меня.
She... I basically said that the last time we met, you just had a momentary lapse, you know, you got cold feet.
Я просто сказал, что в последнюю нашу встречу ты сорвалась, что ты просто струсила.
Показать ещё примеры для «последнюю нашу встречу»...
time we met — когда мы познакомились
The first time we met we hated each other.
Когда мы познакомились, невзлюбили друг друга.
What did I tell you the first time we met?
Помнишь, что я тебе сказала, когда мы познакомились?
That time we met, I thought you were really cool.
Когда мы познакомились, я подумал, что ты отличная.
And the first time I met her, I remember she was telling me about this guy...
Когда мы познакомились, и она стала рассказывать мне об этом парне...
By the time I met him, they'd almost completely destroyed him.
Когда мы познакомились, они его уже почти уничтожили.
Показать ещё примеры для «когда мы познакомились»...
time we met — когда мы впервые встретились
Like you did the first time we met?
Как ты это сделала, когда мы впервые встретились?
The first time we met?
Когда мы впервые встретились?
The first time we met, I told you about this place, and the Belle Époque, and here we are!
Когда мы впервые встретились, я говорила с тобой об этом месте, и Прекрасной Эпохе, и вот мы здесь!
The first time we met, we were soldiers.
Когда мы впервые встретились, мы были солдатами.
First time we met.
Когда мы впервые встретились.
Показать ещё примеры для «когда мы впервые встретились»...
time we met — я впервые встретил
The first time I met Destro, he asked me if he should have his entire head coated in chrome.
[Дней без потерь: 10419 — — — 0] Когда я впервые встретил Дестро, он меня спросил, стоит ли ему покрывать всю свою голову хромом.
And let me just say... let me just say... the first time I met Nick, it didn't go so well either.
И я должен сказать...должен сказать, что когда я впервые встретил Ника, это было не так уж весело.
The first time I met you, I thought,
Когда я впервые встретил тебя, я подумал:
The first time I met your father was when... he was a field agent for National Security Planning*.
Когда я впервые встретил твоего отца... АПНБ — агентство планирования национальной безопасности Секретная служба Южной Кореи 1981-1999 гг. он был полевым агентом в АПНБ.
Since the first time I met Carina,
С того самого момента, как я впервые встретил Карину,
Показать ещё примеры для «я впервые встретил»...
time we met — когда мы первый раз встретились
The first time we met, what was уour first thought?
Когда мы первый раз встретились, ты, о чём подумала?
Now I finally know what actually happened that first time we met.
Теперь я наконец-то знаю, что произошло, когда мы первый раз встретились.
The first time we met, I had no idea you'd be the woman who could finally change Chuck Bass.
Когда мы первый раз встретились, я и представить не могла что ты будешь женщиной, которая наконец-то изменит Чака Басса.
You just sort of took me by surprise from the first time we met.
Ты продолжаешь удивлять меня, с тех пор как мы встретились в первый раз.
Now you hear up close, and I'll yarn you about the first time we met, eye to eye.
) тебе о том, как мы встретились в первый раз, лицом к лицу.
Показать ещё примеры для «когда мы первый раз встретились»...
time we met — мы встречались
Although, as I recall, the last time we met you had a body.
Последний раз, когда мы встречались, у тебя было тело.
Any time we met him to talk about what we were doing, he would always meet us on a corner somewhere in his neighbourhood.
Все время, что мы встречались с ним по делам, он ждал нас где-нибудь на углу в своем районе.
The couple of times we met face-to-face, it never came up.
За те пару раз, что мы встречались лично, ничего такого не было.
It's been about two months since the last time we met.
Прошло два месяца с тех пор как мы встречались.
AL: How many times you meet?
Сколько раз вы встречались?
Показать ещё примеры для «мы встречались»...
time we met — пора мне познакомиться с
I think it's time you met my friends.
Наверное, уже пора познакомиться с моими друзьями.
Todd, I think it's time I meet your uncle.
Тодд, ... кажется, пора познакомиться с твоим дядей.
It's about time I met your family.
Пора мне познакомиться с твоей семьей.
I think it's time I met this Signora Calvierri.
Думаю, пора мне познакомиться с этой синьорой Калвиерри.
— It's time you met.
— Пора бы вам познакомиться.
Показать ещё примеры для «пора мне познакомиться с»...