time of his death — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «time of his death»
time of his death — на момент смерти
You were, at the time of his death, the wife of Edward Carlsen?
На момент смерти Эдварда Карлсена Вы были его законной женой?
Can you tell us how old your son was at the time of his death?
Можете мне сказать, сколько было вашему сыну на момент смерти?
Detective Will Peters was the subject of an I.A. Investigation at the time of his death.
Детектив Уилл Питерс был объектом внутреннего расследования на момент смерти.
At the time of his death, he taught avionics at the Naval Academy in Annapolis.
На момент смерти, он изучал авионику в военно-морской академии в Аннаполисе.
Flora Hernandez was not pregnant at the time of her death.
Флора Эрнандес не была беременна. на момент смерти.
Показать ещё примеры для «на момент смерти»...
time of his death — во время смерти
Apparently, at the time of his death, our billionaire investment guru was being investigated by the S.E.C.
Как оказывается, во время смерти, наш миллиардер-гуру инвестиций проходил по делу, которое расследует Комиссия по ценным бумагам.
At the time of her death, Keisha was under the supervision of the Department of Child Services.
Во время смерти Киша состояла на учете в департаменте службы опеки.
Turns out at the time of her death, she was 16 weeks pregnant.
Оказалось что во время смерти, она была на 16 неделе беременности.
That swab had to be taken from the blood-stained over-suit that Timothy Ifield was wearing at the time of his death.
Этот образец должно быть взяли с окровавленного комбинезона, в который был одет Тимоти Айфилд во время смерти.
Just a couple hours ago, we had a witness that placed Zach at the murder scene within the time of her death.
Всего несколько часов назад у нас был свидетель, который видел Зака на месте преступления во время ее смерти.
Показать ещё примеры для «во время смерти»...
time of his death — перед смертью
At the time of his death, Adrian Weiss was drawing up a coat of arms.
Перед смертью Адриан Вайс работал над созданием герба.
At the time of her death,
Перед смертью
And according to Ms. Lahey's death certificate, what was the time of her death?
В котором часу умерла миссис Лейхи, согласно свидетельству о смерти?
— Yes. At the time of his death, Drew Thompson was wanted in a sealed federal witness warrant.
До своей смерти Дрю Томпсон разыскивался, как свидетель по секретному федеральному ордеру.
At the time of her death, Mary Restarick's fortune was estimated at £700,000 or £800,000.
Оразу после смерти Мэри Рэстрик, её состояние оценивали в семьсот или восемьсоттысяч фунтов.
Показать ещё примеры для «перед смертью»...
time of his death — когда она умерла
And that was at the time of her death, which was two years ago.
Ей было 66 лет, когда она умерла. Это случилось два года назад.
— You were Jennifer's teacher at the time of her death?
— Вы были учителем Дженнифер, когда она умерла?
(Man) Beth Stone was 5 years old at the time of her death.
Бет Стоун было 5 лет, когда она умерла.
As to whether or not Dr. Kim was present at the time of his death, the evidence is circumstantial at best.
А что касается того факта, была ли Д-р Ким с ним, когда он умер, доказательства в лучшем случае косвенные.
January '92, you wrote that you were with a classmate at the time of his death, but... at trial you said that you went to the store.
Январь 92 года, ты написала, что была с одноклассником, когда он умер, но на суде ты сказала, что пошла в магазин.