throw stones at — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «throw stones at»
throw stones at — бросать камни во
Like when you're throwing a stone at a cat. If you aim higher, you're more likely to hit something.
Это словно когда ты бросаешь камень в кого-то и если целишься выше, то попадешь наверняка
You threw stones at my son.
Ты бросала камни в моего внука.
They threw stones at him, darts, struck him with axes, and slashed at him with swords, but it seems nothing could harm Balder.
Они бросали в него камни, дротики, били его топорами, и полоснули его мечами, но казалось, что ничто не может навредить Бальдру.
I'd throw stones at you, then hide.
и когда вы вышли, я бы бросать камни в вас, затем скрыть.
He started it He threw stones at me.
Он первый начал. Он бросал в меня камнями.
Показать ещё примеры для «бросать камни во»...
throw stones at — бросил в него камень
So I threw a stone at him.
Я бросил в него камень.
I threw stones at him and saved your life.
Я бросил в него камень и спас вам жизнь.
— You threw stones at my son.
— Ты бросила камень в моего внука.
He threw a stone at her and fractured her skull.
Он бросил в нее камнем и расколол ей череп.
Your father and I, we threw stones at you.
Твой отец бросил в тебя камень. И я тоже.
Показать ещё примеры для «бросил в него камень»...
throw stones at — кидали в меня камни
You were the focus of the letters sent to your father and one of them accused you of throwing stones at a pregnant woman near Cannock town hall.
А вы были в центре внимания писем, отправленных вашему отцу. И в одном из них вас обвиняли в том, что вы кидали камни в беременную женщину. Около муниципалитета Каннока.
But we don't throw stones at you.
Но в вас же мы не кидаем камни.
Now... we can throw stones at the right people.
Теперь мы можем кидать камни в подходящих людей.
— I threw stones at them.
— Я кидал в них камни.
Just have one person throw stones at us.
Чтобы только один человек кидал в нас камни.
Показать ещё примеры для «кидали в меня камни»...
throw stones at — кидался в неё камнями
Is it true that he has turned people into glass and thrown stones at them?
Правду говорят, что он превращает людей в стеклянные статуи и кидается в них камнями?
Like the children who throw stones at me.
Как дети, которые кидались в меня камнями.
He throws stones at everyone!
Во всех кидается камнями!
Hey, Lurleen, I'm going down to the rock quarry tonight to throw stones at the woodchucks.
Эй, Ларлин, я собираюсь сегодня ночью отправиться в шахту, кидаться камнями в подпорки.
The children treated her like a monster even I threw stones at her when I was a kid...
Дети издевались над ней, считали ее чудищем, я сам, будучи ребенком, кидался в нее камнями..