through legal — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «through legal»
through legal — всё было законным
I hacked into social media servers, cloud photo storage, and found some footage that will take the police a while to get through legal channels.
Я взломал серверы социальных сетей, хранилище фото, и нашел видео, которое полиции будет непросто получить через законные инстанции.
I obtained those loans through legal means!
Я получил эти кредиты законным путем!
4,200,000, all through legal channels.
4.200.000, и всё было законным.
through legal — закону
Whenever the Cheyenne needed justice, didn't feel they could get it through legal means, they'd hire Hector to knock some teeth out.
Когда шайены, нуждавшиеся в правосудии, не были уверены, что могут получить его по закону, они нанимали Гектора выбить несколько зубов.
Once the ownership of your mine has been established through legal channels, it can never be disputed again.
Если с самого начала ваша собственность на прииск была удостоверена по закону, ее никто не оспорит.
through legal — другие примеры
When they cannot any longer address their grievances through the legal... political machinery of this country.
Настало время, когда народные массы доведены до предела. Когда все мы больше не можем выражать несогласие только через существующий в стране политический механизм.
I double-checked it all through Legal.
Да, я заблаговременно все согласовал с юристами.
I need you to get an interview request pushed through legal so that we can arrange a visitation.
Но мне нужно как можно скорее получить запрос на интервью, чтобы мы могли к нему поехать.
Saw some of the guys catch their due, but for the most part, Clay and the others keep slipping through the legal cracks.
Видел, как некоторые их них получали то, чего заслуживают, но Клэй и остальные всегда проскакивали через щели в законе.
I-I tell you what -— while we're sorting through the legal ins and outs of searching the victim's room, uh, commander taylor, if you could please take a walk through the community center.
Вот что я вам скажу, пока мы тут будем разбираться в дебрях законности обыска комнаты жертвы, капитан Тэйлор, пожалуйста, не могли бы вы осмотреть общественный центр.
Показать ещё примеры...