this will end badly — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «this will end badly»

this will end badlyплохо кончится

I warn you, it will end badly!
Предупреждаю, это плохо кончится!
She finds out that her son put a tail on her, I promise you... I promise it will end badly.
Она выяснит, что ее сын за ней следит, я тебе обещаю... обещаю, что это плохо кончится.
You know, Millie, it'll end bad, I swear.
Ты знаешь Милли, клянусь, это плохо кончится!
I promise you, it'll end badly.
Обещаю. Всё плохо кончится.
It'll end badly.
Это плохо кончится.
Показать ещё примеры для «плохо кончится»...

this will end badlyплохо закончится

And if we've got it all wrong, it'll end badly.
A если мы все испортим, все плохо закончится.
This century is going to end badly, son will end badly this century is going to end very bad son
Этот век закончится очень плохо, сынок. Плохо закончится этот век, очень плохой будет конец.
It'll end badly. You don't have any idea.
Это плохо закончится, это невозможно, ты не отдаешь себе отчета.
All this will end badly.
Всё это закончится плохо.
This will end badly for you.
Это закончится плохо для тебя.
Показать ещё примеры для «плохо закончится»...