this might not be the best time — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «this might not be the best time»

this might not be the best timeсейчас не лучшее время

I know this may not be the best time, but is the porterhouse as good here as everybody says it is?
Я понимаю, что сейчас не лучшее время, но бифсштекс здесь правда так хорош, как все говорят?
This might not be the best time...
Сейчас не лучшее время...
— You know, this might not be the best time.
— Ева, сейчас не лучшее время.
When he called out of the blue, I said that now might not be the best time.
Когда он вдруг позвонил, я сказала что сейчас не лучшее время.
This may not be a good time.
Сейчас не самое лучшее время...
Показать ещё примеры для «сейчас не лучшее время»...

this might not be the best timeне лучшее время

I know this might not be the best time to tell you this, but you need to hear it and I need to say it.
Я знаю, что это не лучшее время для этого, но ты должна это услышать, а я должен это сказать.
I know it might not be the best time.
Знаю, что это не лучшее время.
This might not be the best time for us to... Have this conversation right now.
Наверное, сейчас не лучшее время обсуждать нашу ситуацию.
Listen, it might not be the best time to tell you this, but I can't do this.
Сейчас не лучшее время, но я должна сказать, я не смогу.
That's a very candid and understandable perspective, but does it also enable your detractors when they say that this might not be the best time for you to be entering the governor's race?
Это очень искренний и ясный взгляд, но является ли он таковым для ваших недоброжелателей, которые говорят, что это не лучшее время для вас вступать в губернаторскую гонку.
Показать ещё примеры для «не лучшее время»...