this is really bad — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «this is really bad»

this is really badочень плохо

This is really bad!
Это плохо, очень плохо.
What do you think? This is really bad.
Боже, это очень, очень плохо!
Her stomach is really bad.
С её желудком очень плохо.
This is really bad.
Очень плохо.
Oh, this is bad. This is really bad.
Плохо, очень плохо.
Показать ещё примеры для «очень плохо»...

this is really badэто действительно плохо

This is really bad.
Это действительно плохо ...
This is really bad, guys.
Это действительно плохо, парни.
This is really bad.
Это действительно плохо.
Oh, this is really bad.
О, это действительно плохо.
This is a really bad idea!
Действительно плохая затея.
Показать ещё примеры для «это действительно плохо»...

this is really badэто плохо

My doctor said it's really bad if you're trying to get pregnant.
Мне врач сказала, что это плохо, если хочешь забеременеть.
This is really bad.
Это плохо
That's really bad, Sadie.
Это плохо, Сэди.
It's really bad.
Да. это плохо.
Jesus Robert. This is a really bad idea.
Господи Боже, Роберт, это плохая идея!
Показать ещё примеры для «это плохо»...

this is really badэто самое ужасное

Uh, yeah, it was really bad.
О, да, это было ужасно.
I'm really bad I'm so terrible. It's my fault I made him expect something of me but I ended up hurting him.
Я ужасна... но в итоге сделала ему больно.
It's just I'm really bad at pool.
Просто. Я ужасный бильярдист.
That's a really bad habit you've got.
У вас ужасные манеры.
They're really badly designed.
Они ужасно спроектированы.
Показать ещё примеры для «это самое ужасное»...

this is really badхреновая

Oh damn, the reception here is really bad.
О черт, здесь хреновая связь.
Well, I always wanted to make a movie where a guy's life is really bad and then something happens and it makes it worse but instead of resolving it, he just makes bad choices and then it goes from worse to really bad,
Вот, а я всегда мечтал снять фильм, в котором жизнь у парня хреновая, и потом что-то случается, и она становится хуже, но вместо того чтобы всё исправить он принимает плохие решения и всё становится ещё хуже, намного,
You're really bad at acting!
Хреновый из тебя актер!
And it's really bad 'cause I'm 40, and my doctor's like, "Yeah, you gotta be less people... you can't be so much...
Это хреново. Мне 40 и мой доктор говорит: "Тебя должно быть меньше...
"Yeah, I know it was really bad.
"Даа, я вкурсе, это и правда хреново.

this is really badправда дело плохо

Wow. Yeah, that's real bad.
Да, дела плохи.
I think that's a really bad idea.
Я думаю, что это на самом деле плохая идея.
Oh, this is really bad, isn't it?
Дело плохо. Да уж.
I mean, he was a real bad guy, and there's this tremendous shoot out.
Ну, я имею в виду того, который на самом деле был плохим парнем, и там началась дикая перестрелка.
Oh, this time it's really bad!
В этот раз и правда дело плохо.