think up — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «think up»
/θɪŋk ʌp/
Быстрый перевод словосочетания «think up»
«Think up» на русский язык можно перевести как «придумывать» или «выдумывать».
Варианты перевода словосочетания «think up»
think up — придумать
I'm sorry I couldn't think up a more dignified alibi.
Это вы меня извините. Я не смог придумать другого алиби.
We must think up a reason why the police weren't informed before now.
Надо придумать причину, по которой мы до сих пор не сообщили о Гарри полиции.
He doesn't match the method of the murder. It required someone smart capable of thinking up this.
Нужен был кто-то поумнее, тот, кто способен такое придумать.
That's the most fatuous lie you could possibly think up.
Это самая глупая ложь, какую ты только могла придумать.
Hurtig, you need to think up something.
Хуртиг, тебе нужно что-то придумать.
Показать ещё примеры для «придумать»...
think up — выдумывать
What can they do, if only, of course, we don't think up a problem for them?
Как же им быть, если, конечно, за них не выдумывать проблему?
And I am too tired to keep thinking up new and exciting ways to punish you.
И я уже устал выдумывать для тебя новые потрясающие наказания.
Probably... But who thought up this roundabout crap?
Пожалуй... кто выдумал всю эту чушь?
I would be interested in which idiot thought this up?
ХОТЕЛ БЫ Я ЗНАТЬ, КАКОЙ ДУРАК ЭТО ВЫДУМАЛ
It was thought up by Charles Darwin and it goes something like this:
Её выдумал Чарльз Дарвин, и выглядит это примерно так:
Показать ещё примеры для «выдумывать»...
think up — подумать
And I'd always think up ways to hurt her if I saw her again.
И я всегда думал, как бы навредить ей, если увижу её снова.
And you'd think he wasn't creating, but he'd be playing guitar while he was doing that or think up stuff later, and then you'd go out for a few hours, and you'd come back,
— Но он играл на гитаре в то же время, или думал.
So, what were you really thinking up there in front of all those people saying things you didn't believe to be true in such a convincing manner?
— Тогда о чём вы думали на самом деле, пока так уверенно рассыпались фальшивыми похвалами перед столькими людьми?
C-can't you think up your own mind?
Т-ты можешь думать свой головой?
They care so much they can't stop thinking up ways to break them.
Настолько важны, что они не перстают думать, как их сломать.
Показать ещё примеры для «подумать»...
think up — надо додуматься
Cee would never have thought up an idea like that on her own.
Она никогда не додумалась бы до этого.
Let me know when you think up an AK-47.
Дай знай, когда додумаешься до АК-47.
However did you think this up?
Как ты до этого додумалась?
She just wasn't bright enough to think up an idea like that.
Она была не настолько умна, чтобы додуматься до такого.
The things people think up!
Это ж надо додуматься!