think about what — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «think about what»

think about whatдумаю о том

I keep thinking about what happened with Sarah.
Я продолжаю думать о том, что случилось с Сарой.
I never stopped to think About what i wanted and what i needed.
Я никогда не переставал думать о том, что я хотел и в чем я нуждался.
It sounds a little corny but sometimes when I'm bummed out, I like to just close my eyes and think about what a wonderful gift life is.
Звучит немного банально но когда меня что-то бесит, я люблю закрыть глаза ...и думать о том, что жизнь — удивительный дар.
Let's just not think about what could go wrong.
Давай не будем думать о том, что может случиться не так. Давай просто есть желе.
And I don't even wanna think about what'll happen then.
И я даже не хочу думать о том, что случится тогда.
Показать ещё примеры для «думаю о том»...

think about whatподумай о том

Think about what they went through to abandon this baby.
Подумай о том, через что они прошли, что бы отказаться от этого ребенка.
You better think about what you saying.
Ты лучше подумай о том, что ты говоришь.
And think about what I said.
И подумай о том, что я сказала.
Think about what I said.
Подумай о том, о чем мы говорили.
Think about what we discussed earlier.
Подумай о том, что мы говорили раньше.
Показать ещё примеры для «подумай о том»...

think about whatдумал о твоих словах

I was thinking about what you said about, uh, a beam coming out of the altar.
Я думал о твоих словах о луче из алтаря.
I was thinking about what you said about a beam coming from the altar.
Я думал о твоих словах о луче из алтаря.
— No, I'm just thinking about what you're saying.
Нет, просто думаю над твоими словами.
I thought about what you said.
Я думал над твоими словами.
Every time I thought about what you said, I started crying.
Каждый раз, когда я думала о твоих словах, я плакала.
Показать ещё примеры для «думал о твоих словах»...

think about whatподумайте над моими словами

Now, I thought about what you said, Kev.
Я подумал над твоими словами, Кев.
I am, I thought about what you said and you're right, I need to get my head on straight
— Да, я подумал над твоими словами. Ты права. ... Надо отвлечься и прочистить мозги.
Just think about what I said, Clarice.
Подумайте над моими словами, Клариса.
Dr. Pratt, think about what I said.
Доктор Пратт, подумайте над моими словами.
Try to think about what you are saying.
Ты попробуй сам подумать о словах, которые говоришь.