things might have been different — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «things might have been different»
things might have been different — всё могло бы быть иначе
You know, if I'd met him before I married Howard... things might have been different.
Знаете, если бы я встретила его до того, как вышла за Говарда, всё могло бы быть иначе
[GUNSHOT] Now if he had been willing to make amends share the money, things might have been different.
Если бы он был готов все исправить, поделился бы деньгами, все могло бы быть иначе.
Days, even? Things might have been different.
— Всё могло быть иначе, я в это верю.
things might have been different — всё могло быть по-другому
Things might have been different if...
Все могло быть по-другому, если бы...
Things might have been different.
Всё могло быть по-другому.
Oh, Freya, things might have been different.
О,Фрея, всё могло бы быть по-другому.
things might have been different — всё бы сложилось по-другому
If Miss Audrey had not left, if... things might have been different...
Если бы мисс Одри не уехала, если бы... все сложилось бы по-другому...
If one of them had taken over their father's clinic, things might have been different.
Если бы кто-то из них унаследовал клинику отца, всё бы сложилось по-другому.
things might have been different — другие примеры
I mean, do you ever wonder if things might have been different between us?
О том, что наши отношения могли сложиться иначе?
Maybe if I'd had my mum around, things might have been different.
Может, если бы тогда моя мама была рядом, обстоятельства сложились иначе.
The night your mother had the accident, if Tom had gotten home earlier, things might have been different
Если бы Том пришел раньше, когда твоя мать погибла Тогда бы все пошло по другому.
Things might have been different if...
Все могло сложиться иначе, если ...
And things might have been different.
И всё было бы по-другому.
Показать ещё примеры...