thing on earth — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «thing on earth»
thing on earth — вещь на земле
This is the strongest thing on earth.
Это самая сильная вещь на земле.
The most precious thing on this earth is the human brain and yet we allow it to die.
Самая ценная вещь на Земле — человеческий мозг, и всё же мы позволяем ему умирать.
The most precious thing on this earth is the human brain...
Самая ценная вещь на Земле — человеческий мозг.
Where the fastest thing on Earth is right beneath our feet.
Где самая быстрая вещь на Земле находится прямо под нашими ногами.
Because, Hayley, that child you carry is the only thing on this earth that matters to me.
Потому что, Хейли, ребенок, которого ты носишь, единственная вещь на земле, волнующая меня.
Показать ещё примеры для «вещь на земле»...
thing on earth — на земле
You know, I I believe that the democracy it is the political system greater on the Earth but single that, he is only... the unique one he is the unique thing on the Earth and in last instance it is designed in order to destroy itself to itself because we must give him to all the same freedom and in the end that it will destroy us.
Понимаешь, я считаю, что демократия это лучшая на свете политическая система, но не более того, это просто... это просто... это ведь только то, что на Земле, понимаешь, и в конце концов демократия обречена разрушить самое себя, потому что нам придётся дать всем одинаковую свободу, а в конечном итоге это нас погубит.
And, most wonderfully of all, the echoes of that history, stretching back for a third of the age of the universe, can be seen in every cell of every living thing on Earth.
И что самое удивительное, отголоски тех событий, произошедших многие миллиарды лет назад, можно обнаружить во всех живых клетках всех живых организмов на Земле.
DDT would be the closest thing on Earth he could find to food.
ДДТ может быть ближайшей к еде вещью, которую он может найти на Земле.
You are the only living thing on Earth that can hear this frequency.
Ты единственный на Земле, кто может ловить эту частоту.
Please do me a favor, help him understand the fire of a woman's love and the tenderness of being embrassed... is the most wonderful thing on earth
Пожалуйста, окажи мне услугу, помоги ему понять пламя женской любви и хрупкость смущения — вещи, которые являются самыми удивительными на земле.
Показать ещё примеры для «на земле»...