thing is over — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «thing is over»

thing is overвсё закончится

At the same time, the girls will steal the fastest boat they can find so we all have a chance of getting out when this thing is over.
В то время девушки украдут самую быструю лодку, которую они смогут найти, чтобы у нас был шанс выбраться отсюда, когда всё закончится.
By the time this thing is over you're not gonna be able to find a hotel room in this town.
К тому времени, как всё закончится вы не сможете найти свободный номер в отеле.
Listen, Eric, I'm going to need you to bring a crew over here and dig us out when this thing's over.
Слушай, Эрик, я хочу, чтобы ты прислал сюда бригаду и откопал нас, когда всё закончится.
We will give you all the footage When this thing is over, I promise,
Мы покажем вам все отснятое, когда все закончится,обещаю,
Let's wait till this thing is over.
Подождем, пока все закончится
Показать ещё примеры для «всё закончится»...

thing is overвсё кончено

This thing is over now!
Всё кончено!
Things are over between us.
Между нами все кончено.
Maybe this thing is over.
Может все кончено.
Solo, now that things are over with Juliet.
Теперь с Джулиетт всё кончено.
Like, what was the actual moment when you knew that things were over?
Когда ты точно поняла, что между нами все кончено?
Показать ещё примеры для «всё кончено»...

thing is overвсё это кончится

I'm just glad this whole thing is over, and you're okay.
Я рада, что все кончилось и ты в порядке.
I'll give you 13 to 2 this thing's over by June.
13 к 2, всё кончится в июне.
If you're not out before the lights come back on, you can stay inside until this thing is over.
Если вы не выйдете прежде, чем свет снова загорится, оставайтесь внутри пока все не кончится.
I'm going to be sitting next to you until the whole thing is over.
Я собираюсь сидеть рядом с тобой пока все это не кончится.
You're gonna need plenty of legal advice before this thing is over.
Тебе понадобится изрядное колличество юридических советов, пока это всё не кончится.
Показать ещё примеры для «всё это кончится»...